YOU'RE ON YOUR OWN AGAIN. |
Опять ты осталась одна. |
I got the extended version with choruses of "You'll Never Make it on Your Own." |
В это раз это была расширенная версия, с припевом "Ты одна не проживешь". |
I'm on my own. |
Видите ли, я никого не знаю, я совсем одна. |
You carry the necklace on your own? No, sir. |
Вы одна отвозите это ожерелье? |
This particularly becomes very beneficial in the event of the birth of a child when the women of the expectant mother's own family will prepare her mats whilst the husband's sisters and cousins will prepare the mats for the newborn baby. |
Это особенно заметно проявляется в случае рождения ребенка, когда одна из женщин из семьи будущей матери вяжет циновки для роженицы, а родные и двоюродные сестры ее мужа подготавливают циновки для новорожденного. |
Do you know that you and me, social workers and principal, that we are one team who work together, and that you haven't got the right act on your own. |
Вы не понимаете, что вы... и я, и социальный работник, и директор, все мы - одна команда, которая работает вместе, и вы не имеете права вести себя обособленно, как будто дети - ваша собственность! |
Finally they leave, and Cinderella imagines having gone with them ("In My Own Little Corner" (reprise)). |
Вскоре все покидают дом и Золушка остаётся одна («In My Own Little Corner (Reprise)»). |
With you Lindsey, you held your own, you know, I know it must be scary to stand out on a stage with two other people. |
Мне интересно видеть вас после слепых прослушиваний, Мэтт и Сьюлин я повернулась за вами тогда, я помню, что подумала - это то, что мне хотелось бы слушать интересный момент относительно тебя, Линдси, что ты действительно выстояла одна |
I just feel like I'm on my own here. |
Похоже я одна одинешенька здесь. |
And you can manage on your own? |
А вы одна справитесь? |
And I'm okay on my own. |
И прекрасно обхожусь одна. |
Let me do this on my own. |
Я и одна управлюсь. |
You can't do this on your own. |
Ты одна не справишься. |
No! How do you do this on your own? |
Как же вы одна моетесь? |
I can't dig this on my own. |
Одна я не выкопаю. |
But I can't do that on my own. |
Но я одна не справлюсь. |