Lethem lies on the Takutu River, which forms the border with Brazil, opposite the Brazilian town of Bonfim. |
Город расположен на реке Такуту на границе с Бразилией, напротив бразильского населённого пункта Бонфин. |
In a way, Watt's linkage can be seen as two Panhard rods mounted opposite each other. |
Механизм Уатта можно рассматривать как две тяги Панара, монтируемых друг напротив друга. |
The group adapted buildings in what is now College Lane, Littlemore, opposite the inn, including stables and a granary for stage coaches. |
Группа преобразовала здания на нынешней Колледж-лейн в Литтлморе, располагавшиеся напротив постоялого двора, включая конюшни и каретный сарай. |
The mouth of the Ruak river is at the Thai-Burma border opposite Laos, a spot known as the "Golden Triangle", a popular tourist destination. |
Устье реки находится на границе Таиланда и Бирмы напротив Лаоса, в месте, известном как «Золотой треугольник». |
His choice fell on Baylul, because this port was beyond the Ottoman sphere of control and directly opposite the harbor of Mocha in Yemen. |
Бейлуль был выбран, поскольку находился вне сферы влияния Османской империи и прямо напротив порта Моха в Йемене. |
It is located on Queen's Park just south of Bloor Street in Toronto, Ontario, Canada, opposite the Royal Ontario Museum. |
Расположен в Квинс-Парке (Парке королевы) к югу от Блур-Стрит в Торонто напротив Королевского музея Онтарио. |
After advancing up the Yazoo River, the transports disembarked Sherman's men at Johnson's Plantation, opposite Steele's Bayou, north of the city. |
Поднявшись вверх по реке Язу, транспорта высадили солдат Шермана около плантации Джонсона, напротив протоки Стил. |
The site of the original Africa Hall buildings is located on the east side of Menelik Avenue, opposite the National Palace. |
Первоначальные здания комплекса "Африка-холл" расположены на восточной стороне авеню Менелик, напротив Национального дворца. |
According to eyewitnesses, he was killed by several volleys from automatic weapons fired by armed men who were keeping watch opposite the entrance. |
Согласно очевидцам, он был убит несколькими очередями из автоматического оружия, выпущенными вооруженными людьми, сидевшими в засаде напротив входа. |
Three construction vehicles (a Poclain bulldozer, a gravel spreader and a truck) entered the area and spread gravel over the road opposite the resort. |
Туда же прибыли три строительные машины (бульдозер «Поклен», гравиеукладчик и грузовик), которые стали засыпать гравием дорогу напротив курорта. |
There is not a single sociological study, psychological study, that's ever shown that. Rather, the opposite. |
Ни одно социологическое или физиологическое исследование не подтвердило этой идеи. Напротив, наука говорит об обратном. |
The movement in axis X is performed hydraulically by two opposite retractable tailstock sleeves of the rolling heads into which the rolling tools are clamped. |
Движение оси "Х" производится помощью напротив себе установленных пинолей накатных головок, куда закрепляются свои инструменты накатывания. |
He went to warm himself to the street cleaner opposite his warehouse. |
Он к знакомой дворничихе напротив зашёл погреться. |
The blades of each knife are placed in front of the spaces between the blades of the opposite knife. |
Лопасти каждого из этих ножей находятся напротив промежутков между лопастями противолежащего ножа. |
Yes, he who had the room opposite Khayeds. |
Да, он появлялся в доме напротив Кайеда. |
A Merkava tank crossed the technical fence and positioned itself opposite the Wazzani Fort resort but did not cross the Blue Line. |
Танк «Меркава» пересек техническое заграждение и занял позицию напротив курортного комплекса «Ваззани форт», однако «голубую линию» не пересекал. |
This beautiful, 4-star hotel occupies a century-old building in the heart of Frankfurt, just opposite the main railway station. |
Великолепный 4-звездочный отель Monopol занимает старинное здание со столетней историей, в центре Франкфурта. Отель находится напротив Главного железнодорожного вокзала. |
The Hôtel les Arcades boasts an ideal location in the centre of Geneva opposite the main Cornavin railway station, offering excellent public transport links. |
Hôtel les Arcades идеально расположен в сердце Женевы, напротив Центрального железнодорожного вокзала Корнавин и рядом с остановками удобного общественного транспорта. |
I live at Jungmann's Square, in a house with a newsagent's shop and an Italian ice cream shop opposite. |
Я живу на площади Юнгмана. В домё с газётным киоском, напротив итальянский магазин мороженого, если ничёго нё измёнилось. |
The Beach Club pool is the nearest to the sea in Marbella, opposite Playa del Mediterráneo. |
Бассейн Beach Club - самый близко расположенный бассейн относительно моря в Марбелье, он находится прямо напротив средиземноморского пляжа. |
The Traiano offers large and comfortable rooms opposite the Roman Forum, near the Capitol and the Coliseum. |
Отель расположен напротив Римского Форума, вблизи Капитолия и Колизея. Прогулка до железнодорожного вокзала Термини занимает не более 10 минут. |
The opposite is true. It is the beginning of two lives fusing together to become a close team. |
Напротив, это только исток, у которого, сливаясь воедино, две жизни образуют надежную пару. |
Under mounting pressure, the detachment was disarmed on February 29, 1920 on the Chinese shore of Ussuri Bay, opposite Bikin Station. |
Под давлением Временного правительства отряд был разоружён 29 февраля 1920 г. на китайском берегу Уссури близ устья Нора, напротив станции Бикин. |
Or, on the opposite, perfectly imagine all numerous questions, which you have to solve and you get a headache beforehand. |
Или, напротив, прекрасно представляете себе все многочисленные вопросы, подлежащие решению, и у Вас уже заранее начинает болеть голова. |
The nearest coverage point is in nearby Tracino, 1500mt, in the Piazza Perugina opposite the Church. |
Первый пункт, где возможно пользоваться мобильным телефоном - это район Трачино, 1500 метров, на площади Пьяцца Перуджина напротив церкви. |