The touchpoint opposite A is denoted TA, etc. This Gergonne triangle TATBTC is also known as the contact triangle or intouch triangle of ABC. |
Точка ТА лежит напротив вершины А. Этот треугольник Жергонна ТАТВТС известен также как треугольник касаний треугольника АВС. |
By 1895 it acquired its own building, opposite the Governor General's residence - the Queens's House on Queen's Street, currently the Janadhipath Mawatha (President's Street). |
В 1895 году было приобретено собственное здание, находящееся напротив резиденции губернатора Цейлона - «Дома Короля» на улице Короля (ныне Janadhipath Mawatha, то есть Президентская улица). |
Right, so I can see myself in the big, long mirror opposite, and I've got the drapes wrapped around me like an exotic velvet ball gown! |
В общем, я видела себя в большом длинном зеркале напротив и завернулась в занавеску словно в экзотическое бархатное бальное платье. |
If there is a door opposite the driver's door, the provisions of paragraph 5.7.2.4. shall apply to it, provided that there is not more than one passenger's seat beside the driver. |
5.7.2.5 При наличии двери, расположенной напротив двери водителя, к ней применяются положения вышеупомянутого пункта 5.7.2.4, если рядом с водителем имеется еще одно сиденье для пассажира. |
At 0700 hours, a small explosive device went off in the Yarmuk neighbourhood, opposite the Ali Baba restaurant, in the home of a civilian, Muhammad Fu'ad al-Durrah ibn Muhammad Amin (born 1939). |
В 07 ч. 00 м. небольшое взрывное устройство было подорвано в доме мирного жителя Мухаммеда Фуада ад-Дурры ибн Мухаммеда Амина (1939 года рождения) в квартале Ярмук напротив ресторана «Али Баба». |
Built in 1525 as the residence of Andrea Gritti, the Doge of Venice, the hotel is situated on the Grand Canal in Venice, opposite the grandiose church of Santa Maria delle Salute, boasting incomparable views. |
Построенный в 1525 как резиденция Андреа Гритти, дожа Венеции, отель расположен на Гранд-канале в Венеции, напротив грандиозной церкви Санта Мария делле Салюте, предметом гордости отеля являет великолепный вид, открывающийся из его окон. |
George Mellis, the young son of the owner of the Rivonia Caravan Park, which lay opposite the entrance to Winston Avenue leading to the farm, saw cars coming and going and people of various races meeting and greeting each other. |
Джордж Меллис, молодой сын владельца «Rivonia Caravan Park», находившегося напротив Уинстон-авеню, ведущей к ферме, наблюдал около неё автомобили, приходящих и уходящих людей разных рас, приветствовавших и разговаривающих друг с другом. |
Tilzes Street 159 (next to Siauliai College, opposite the Cathedral of St Petras and Povilas), LT-76241, Siauliai. |
улица Тилжес 159 (рядом с Шяуляйской коллегией, напротив катедры св. Петра и Павла), Шяуляй. |
The Legend of Baikal hotel lies at one of Baikal's most scenic sights - at the Angara River affluence, opposite the legendary Shaman Rock, 64 kilometers away from Irkutsk city, in Listvyanka settlement. |
Отель «Легенда Байкала» расположен в одном из самых живописных мест - на берегу Байкала, у истока Ангары, напротив легендарного Шаман-камня, в 64 километрах от города Иркутска в поселке Листвянка. |
Occupy Boston was a collective of protesters that settled on September 30, 2011 in Boston, Massachusetts, on Dewey Square in the Financial District opposite the Federal Reserve Bank of Boston. |
Захвати Бостон (англ. Occupy Boston) - протесты, проходившие 30 сентября 2011 года в Бостоне, штат Массачусетс, на Дьюи-сквер в финансовом районе, напротив Федерального резервного банка Бостона. |
The San Giovanni Spa, opposite the Gulf of Portoferraio is just 10 minutes from the Hotel Désirée and offers a wide selection of treatments: from anti-stress to anti-smog and from cellulitis treatments to slimming programmes in general. |
Спа-Курорт Сан Джованни (San Giovanni), расположенный напротив Залива Portoferraio всего в 10 минутах езды от отеля Дезире, предлагает широкий выбор спа-программ: анти- стрессовые, очищающие, анти-целлюлитные процедуры и общие программы для похудения. |
During the days before the holiday of Sukkot, a large tent opposite the Market, in Valero Square, hosts a shuk arba minim (Four Species market), where vendors sell lulavs, etrogs, and other ritual items used on this holiday. |
В дни, предшествующие празднику Суккот, в большой палатке на Яффской дороге напротив рынка размещается шук арба миним (рынок Четырёх растений), где торговцы продают лулавы, этроги и другие ритуальные принадлежности, используемые в этот праздник. |
At 0820 hours, an observation post was installed at coordinates 518529 opposite the Fakkah guard post, then a new flag with green stripes was raised at the same point in the area of separation. |
В 08 ч. 20 м. в точке с координатами 518529 напротив поста Аль-Факка была сооружена наблюдательная башня, затем новый флаг с зелеными полосами был поднят в том же месте на нейтральной полосе. |
This Point is described in paragraph 8.1, A(1) of the Dispositif of the Delimitation Decision as follows: "The boundary begins at the tripoint between Eritrea, Ethiopia and the Sudan and then runs into the centre of the Setit opposite that point". |
Эта точка описывается в пункте 8.1, A(1) постановляющей части решения о делимитации следующим образом: «Линия границы идет перпендикулярно от точки пересечения трех границ - Судана, Эритреи и Эфиопии - до середины русла реки Сетит напротив этой точки». |
Or, (b) Refuges on the outside edge of the lane in question, with a sign on each refuge and on the opposite pavement reminding pedestrians to look in the appropriate direction for approaching vehicles. |
Ь) либо островки безопасности у края данной полосы движения, причем на каждом островке безопасности и напротив него на тротуаре должен находиться знак, напоминающий пешеходам об опасности появления транспортного средства с соответствующего направления. |
When it arrived opposite the Lebanese Army checkpoint at 'Adaysah, a civilian disembarked from the forward jeep and began to photograph the checkpoint and the nearby observation post manned by the Indonesian contingent of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). |
Когда этот патруль остановился напротив контрольно-пропускного пункта ливанской армии в Адайсе, из первого джипа вышел человек в гражданской одежде и начал фотографировать контрольно-пропускной пункт и находящийся вблизи наблюдательный пункт индонезийского контингента Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ). |
At 0750 hours a helicopter was seen in front of our units at coordinates 6760, opposite Abu Gharb at coordinates 6759 and Wadi Khawsiyah, flying along the international boundary. |
В 07 ч. 50 м. перед нашими подразделениями в точке с координатами 6760, напротив Абу-Гараба в точке с координатами 6759 и Вади-Хафсии, был замечен вертолет, летевший вдоль международной границы. |
Every morning as I go out of my shower, I would see the same woman coming down the street... opposite my window. |
каждое утро, выходя из душа, я видел эту женщину, спускающуюся по улице напротив моего окна и когда она доходила до угла, напротив отеля, она останавливалась, обрачивалась и смотрела назад там был мальчик, около восьми лет |
For tourist-explorer: famous Amber Museum, Rosgarten Gates and Castle Pond are opposite the hotel. The quarters "Kronprinz", Modern Arts Center, Museum of diplomacy in the "Royal Gates" are within 1 kilometer. |
Для туриста-исследователя: напротив гостиницы - знаменитый не только в Калининграде, но и во всем мире Музей Янтаря, Росгартенские ворота и Замковый пруд, в радиусе 1 километра - казармы "Кронпринц", центр современного искусства, музей дипломатии в "Королевских воротах". |
They were split into two groups of six, one group for each of the two towers opposite the Ziyadi outpost at coordinates 1647 and the Tariq outpost at coordinates 1947. |
Они были разбиты на две группы по шесть в каждой для несения службы на двух вышках, расположенных напротив поста Зияди с координатами 1647 и поста Тарик с координатами 1947. |
The coachman will blow his horn and a couple from the country will sit opposite us. |
Сидящая напротив нас провинциальная супружеская пара постоянно спрашивает у нас: |
Now was not that at the opposite end of the room from the table on which lay the little dagger? |
Разве они были не напротив стола, где лежал маленький кинжал? |
Nieuw Nickerie lies on the mouth of the Nickerie river on the Atlantic coast, opposite the mouth of the Corantijn river (Courantyne) and the Guyanese town of Corriverton (Springlands), to which a ferry service operates. |
Расположен в устье реки Никкери на побережье Атлантического океана, напротив устья реки Корантейн и гайанского города Корривертон, с которым соединён паромным сообщением. |
Two pairs of toothed rotor stacks (9) with teeth (10) are attached to the shaft (4) opposite to the toothed stator stacks (5) in such a way as to be offset from one another. |
На валу 4 напротив зубчатых пакетов 5 статора закреплены со сдвигом относительно друг друга две пары зубчатых пакетов 9 ротора с зубцами 10. |
The surrounding area is steeped in history with the historical Saint Lazarus Church directly opposite the hotel, while the Pierides Museum, the Larnaca Marina, the Medieval Castle, and the Larnaca Archaeological Museum are within short walking distance of the hotel. |
Вокруг отеля царит историческая атмосфера, напротив отеля находится старинная церковь Святого Лазаря, а в нескольких минутах ходьбы расположен музей Пиеридиса, пристань Ларнака, средневековый замок и ларнакский Археологический музей. |