Английский - русский
Перевод слова Opposite
Вариант перевода Противоположный

Примеры в контексте "Opposite - Противоположный"

Примеры: Opposite - Противоположный
Some countries have simultaneously been taking the opposite path. Некоторые же страны в то же самое время избирают противоположный маршрут.
The bread cartel case in South Africa points to the opposite scenario. Противоположный сценарий наблюдался в деле о хлебобулочном картеле в Южной Африке.
With your own films, I feel the opposite approach. В ваших собственных фильмах я чувствовал противоположный подход.
The efforts undertaken by the Commission during a limited period of time have come to a diametrically opposite conclusion. Предпринятые Комиссией усилия в ограниченный период времени позволили сделать диаметрально противоположный вывод.
The results may be confounded by other factors, to the extent of giving the opposite answer to better studies. Результаты могут быть вызваны другими факторами, в той мере, в которой они дают противоположный ответ на более качественные исследования.
The term was created as an analogous opposite to the acronym RINO (Republican In Name Only). Этот термин был создан как аналогичный и противоположный RINO (Республиканец только в названии), которые относятся к либеральным членам Республиканской партии США.
When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. При перетаскивании одного из четырех угловых маркеров противоположный угол остается на месте, а остальные три угла перемещаются.
However, each boat has a detonator that will blow up the opposite boat. При этом, на каждом корабле есть детонатор, взрывающий противоположный корабль.
Well, this guy's the opposite of Jake. Ну, этот парень противоположный Джейку.
In contrast to international standards, purely national standards can have the opposite effects. В отличие от международных стандартов чисто национальные стандарты могут дать противоположный эффект.
What was needed was the opposite approach-a uniform and coherent regime for all three core crimes. Нужен противоположный подход - единый и последовательный режим для всех трех основных преступлений.
In 37% of the cases, the conclusion of the Ombudsman was the opposite. В 37 процентах случаев Специальный уполномоченный сделал противоположный вывод.
The current situation in the Conference is exactly the opposite, however. Нынешняя же ситуация на Конференции носит прямо противоположный характер.
This makes it quite easy to find an opposite for any given road sign. Поэтому можно довольно легко найти знак, противоположный конкретному дорожному знаку.
What we Europeans now need most of all is to embark on precisely the opposite course. То, что нам, европейцам, теперь нужнее всего - это вступить как раз на точно противоположный путь.
On the contrary, it was recalled that paragraph 4 of draft article 18 pointed to the opposite conclusion. Напротив, было указано на то, что в пункте 4 проекта статьи 18 содержится противоположный вывод.
For every liability there is an equal in value and opposite in sign asset. На каждый пассив имеется равный по величине и противоположный по знаку актив.
The commentary also too quickly rejects the opposite approach for dealing with invalid reservations. Кроме того, в комментарии слишком быстро отклоняется противоположный подход к недействительным оговоркам.
I'm sure you'd enjoy hearing about my, quite opposite, experience. Уверен, Вам понравится один, достаточно противоположный случай.
This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more. Эту тенденцию иллюстрирует ряд организаций, в которых отмечается диаметрально противоположный прогресс в том, что касается временных контрактов и годичных и более длительных контрактов.
The company was expected to take the opposite approach to Marvel, releasing individual films for the characters after they have appeared in a team-up film. Предполагалось, что компания примет противоположный подход к Marvel, выпустив отдельные фильмы для персонажей после того, как они появятся в объединенном фильме.
It's like this one, but, you know, obviously it's the opposite one. Такой же как этот, но, ты знаешь, он очевидно противоположный.
How do you know that the next section to this one is an opposite pole? Как вы узнаете, что в следующей секции, противоположный полюс?
Ancient Egyptian mathematicians had a grasp of the principles underlying the Pythagorean theorem, knowing, for example, that a triangle had a right angle opposite the hypotenuse when its sides were in a 3-4-5 ratio. Древние египетские математики понимали принципы, лежащие в основе теоремы Пифагора, зная, например, что треугольник имеет прямой угол, противоположный гипотенузе, когда её стороны имеют соотношении 3-4-5.
This ray leaves one edge of an image strip (at the lower right) and exits through the opposite edge of the corresponding lenticule. Этот луч оставляет один край полосы изображения (в правом нижнем углу) и выходит через противоположный край соответствующей линтикулы...