This luxury and exclusive hotel enjoys a fantastic central location in the heart of Prague, right under Prague Castle opposite Waldstein Gardens, only a short walk away from the Malostranké Square and Charles Bridge. |
Этот фешенебельный и эксклюзивный отель занимает прекрасное место в самом сердце Праги прямо под Пражским Градом напротив Вальдштейнских садов, всего в нескольких шагах от Малостранской площади и Карлова моста. |
Eighth Army intelligence credited the North Koreans with having moved one or two new divisions and about 20 tanks to the Hyopch'on area on the west side of the Naktong River opposite the US 2nd Division. |
Разведка Восьмой армии предполагала, что северокорейцы выдвинули одну из двух свежих дивизий и 20 танков в область Хёпчон на западном берегу реки Нактонган напротив 2-1 американской дивизии. |
A two-page spread faces three other kissing poses among celebrators in Washington, D.C.; Kansas City; and Miami opposite Eisenstaedt's, which was given a full-page display. |
На первой странице двухстраничного разворота были представлены фотографии трёх поцелуев из Вашингтона, Канзас-сити и Майами, а фотография Эйзенштадтта занимала целую страницу напротив. |
Here it is possible to charter and a vessel for walk- opposite to the hotel it is located marina (parking for yachts). |
Здесь же можно зафрахтовать и судно для прогулки - напротив отеля расположена марина (стоянка для яхт). |
His desk in the series' office placed him opposite of fellow layout artist Dan Povenmire; the two bonded over shared tastes in humor and music and quickly formed a friendship. |
Его стол в кабинете был напротив другого макетного художника Дэна Повенмира; оба связаны друг с другом по вкусу в юморе и музыке, и поэтому быстро создали дружбу. |
3 Alaska Railroad oil tanks cut into total 12 pieces and turned into a temple structure opposite the Federal Building of Anchorage in the crossing of C-Street and 7th Avenue. |
З танкера для транспортировки нефти были нарезаны на 12 частей, образовывая структуру здания храма напротив Федерального здания Анкораж. |
On August 14, General MacArthur ordered Lieutenant General George E. Stratemeyer to conduct a carpet bombing of a 27-square-mile (70 km2) rectangular area on the west side of the Naktong River opposite the ROK 1st Division. |
14 августа генерал МакАртур приказал генерал-лейтенанту Джорджу Е. Стратмайеру подвергнуть ковровой бомбардировке прямоугольный сектор площадью в 70 км² на западной стороне реки Нактонган напротив первой южнокорейской дивизии. |
The gendarmes from Dworkowa, supported by a unit of Ukrainian collaborators from the school on Pogodna Street, tightly blocked small Olesińska Street (situated opposite the gendarmerie command). |
Жандармы с Дворковой, при поддержке украинских коллаборационистов из школы на ул. Погодной, блокировали небольшую улицу Олещиньскую (расположенную напротив комендатуры жандармерии). |
This 5-star hotel opposite Munich's main railway station offers luxurious accommodation within easy walking distance of sights including the Marienplatz square and Bavarian State Opera. |
Пятизвездочный отель Le Meridien Munich, расположенный напротив центрального железнодорожного вокзала всего в нескольких минутах ходьбы от основных достопримечательностей города, включая площадь... |
Magnificent seafront property in the city centre opposite the Sablettes beaches with direct access to the Promenade, 100 sqm of habitable space plus a 55 sqm terrace... |
Прекрасные апартаменты находятся в историческом центре, непосредственно напротив пляжей Саблетт и имеют прямой доступ на набережную. Жилая площадь 100 м.кв., террасы - 55 м.кв. |
The author, together with P. M., who was holding her 11-month-old baby, and one J. A., were sitting outside, opposite to the family home. |
Автор, его жена с 11-месячным ребенком на руках и некий Д.А. сидели на улице напротив дома. |
The Iranians abducted two shepherds, Hilal Janab Muhammad and Shamran Ahmad Nasif, at a point in the border strip to the north of the Salah al-Din post and opposite Heroes' Hill. |
Иранцы похитили двух пастухов - Хилаля Джанаба Мухамеда и Шамрана Ахмада Насифа - на участке приграничной полосы, расположенном к северу от поста Салах эд-Дин и напротив Холма героев. |
There will no tickets and all comers can enjoy hard rock and rock&roll standing on the beach opposite "TakeOff KitePirate Surf Station" that is situated on the Back Beach of the City. |
Вход свободный, все желающие смогут поучаствовать в этой рок тусовке на пляже прямо напротив серф станции. А на следующий день после открытия начинаются соревнования по серфингу и кайтсерфингу. |
Hotel Tartu offers a convenient and quiet location in the centre of Estonia's second-largest city, just a short walk from the old town and directly opposite the bus station. |
Очаровательный и роскошный бутик-отель Antonius расположен в центре Тарту, прямо напротив университета. В этом совершенно новом четырёхэтажном отеле предлагаются 16 романтических люксов и номеров. |
The bathing beach is located opposite the hotel while the most modern shopping and business centre, popular entertainment area and pleasure cruises are within walking distance from the hotel. |
Прямо напротив гостиницы расположен пляж, а до бизнес-центра, модных магазинов, развлечений и круизов пешком рукой подать. |
For example, the primary impact site on a visor cover plate assembly is opposite to the area where the visor and cover plate locates in a recess in the shell. |
Примечание: Первоначальное место удара на любом выступе, по-видимому, должно находиться напротив того места, где этот выступ является максимально прочным. |
At 0730 hours, on the Raqqah road, opposite the Assad suburb, armed men in a Hyundai Avante car stopped a Prado vehicle, licence plate No. 513353 (Aleppo) and attempted to steal it. |
В 07 ч. 30 м. на дороге в Эр-Ракку, напротив пригородного района Ассад, вооруженные лица в автомобиле «Хёндай Аванте» остановили автомобиль «Прадо», государственный регистрационный номер 513353 (Халеб), и попытались его угнать. |
Eight of them crossed the technical fence to the area opposite the Wazzani Fort resort and measured the dimensions of the area. |
Восемь из них зашли за техническое заграждение на территорию напротив курортной зоны «Ваззани Форт» и произвели замеры территории. |
In the center of Kiev on Maidan, radicals seized reporter S. Rulev of the Navigator Information Agency, who had come to the square to shoot footage of an anti-war demonstration, and dragged him into a tent set up opposite the Trade Unions House. |
5 марта 2014 г. в центре Киева на Майдане радикалы схватили и затащили в палатку напротив Дома профсоюзов репортера информационного агентства «Навигатор» С. Рулева, который приехал на площадь для съемки репортажа об антивоенном митинге. |
An enemy patrol near the Shaykh Abbad position pointed a machine gun mounted on a troop carrier for one minute towards personnel from Observer Group Lebanon who were conducting a routine patrol along the Blue Line opposite the village of Hawla. |
Вражеский патруль возле позиции «Шейх-Аббад» в течение одной минуты держал под прицелом пулемета, установленного на бронетранспортере, сотрудников Группы наблюдателей в Ливане, которые осуществляли плановое патрулирование вдоль «голубой линии» напротив деревни Хавла. |
The ninth case concerned Mr. Bilal Touafek, allegedly last seen on 12 September 1996 at the Territorial Centres for Research and Investigation, opposite El Koudia prison. |
Девятый случай касался г-на Билала Туафека, которого, как утверждалось, последний раз видели 12 сентября 1996 года в Территориальном научно-исследовательском центре, расположенном напротив тюрьмы Эль Кудия. |
Sleek, stylish and contemporary, this 4-star hotel offers modern elegance in a great location, on the South Bank of the River Thames, opposite the Tate Britain art gallery and close to Westminster. |
Роскошное здание отеля, выполненное в лаконичном современном стиле, находится на южном берегу Темзы, напротив художественной галереи Tate Britain и недалеко от Вестминстера. В этом четырехзвездочном отеле Вас ожидают изысканные современные номера. |
This boutique hotel, set in a beautiful Haussmannian building, offers you luxurious accommodation in a quiet street in the lively La Motte Piquet district opposite the Village Suisse antique market. |
Этот бутик-отель, разместившийся в построенном по проекту барона Османа здании, предлагает остановиться в роскошных номерах на тихой улочке в оживлённом районе Ля Мот Пике, напротив антикварного рынка... |
This hotel is superbly located opposite the 600 acres of Hyde Park and Kensington Gardens, yet only minutes' walk from London's West End shops and theatreland. |
Отель занимает превосходное положение напротив Гайд-парка, раскинувшегося на территории в 243 гектара, и Кенсингтонских садов, а также в нескольких минутах ходьбы от магазинов лондонского района Вест-Энд и театрального квартала. |
The hidden wing of a 1960s building located opposite Venice Mestre station, the hotel belongs to the well-known international hotel chain, Golden Tulip, a recognised guarantee of high quality standards. |
Расположен в здании 60-х годов напротив железнодорожного вокзала города Местре, гордится своей принадлежностью к Golden Tulip, известной международной сети гостиниц, характеристикой которой является гарантия высокого качественного стандарта. |