(a) One tower opposite the Arafat post at the trading area; |
а) одна вышка напротив поста Арафат в торговом районе; |
(c) Three towers opposite the Darraji post. |
с) три вышки напротив поста Дарраджи. |
Since 1905, opposite "Le Sphinx", at number 16 Boulevard Edgar-Quinet, Maximilian Voloshin rented a studio. |
С 1905 года, прямо напротив «Сфинкса», в доме номер 16, бульвар Эдгар-Кине, снимал мастерскую Максимилиан Волошин. |
Why did he have to move in opposite? |
Нам только его напротив не хватало. |
We are gravely concerned about plans for the construction of a coastal nuclear power plant in an area of high seismic risk opposite our northern coast. |
Мы глубоко обеспокоены планами строительства прибрежной атомной электростанции в районе высокой сейсмической активности, расположенном напротив северного побережья нашей страны. |
In New York, the flags of tolerance flew for several weeks at 60 Wall Street opposite the New York Stock Exchange. |
В Нью-Йорке в течение нескольких недель на здании по адресу 60 Уолл стрит, напротив Фондовой биржи, висели флаги терпимости. |
At 0800 hours the Iranians proceeded with the clear-burning of reed-beds opposite the Fada'iyah area at coordinates 451505. |
00 м. иранцы приступили к выжиганию камышовых зарослей в районе напротив Фадаийи в точке с координатами 451505. |
At 0930 hours sounds of light-, medium- and heavy-weapons fire were heard from the area opposite the Darraji post at coordinates 103718. |
30 м. из района напротив поста Дараджи в точке с координатами 103718 доносились звуки выстрелов из оружия малого, среднего и большого. |
At 1600 hours the Iranians were observed erecting a wire fence 1.5 metres high along their berm in the area opposite Wasiliyah between coordinates 420547 and 450505. |
00 м. были замечены иранцы, устанавливавшие проволочные заграждения высотой 1,5 метра вдоль оборудованной ими бермы в районе, расположенном напротив Василии между координатными точками 420547 и 450505. |
Nevertheless, a limited number of copies will be available from the documents distribution counter in room C-111, just opposite the Council Chamber. |
Тем не менее на документационной стойке в зале C-111 - как раз напротив зала Совета - будет иметься в наличии ограниченное количество экземпляров. |
The blast ripped through public bus No. 14 opposite Liberty Bell Park as it was making its way towards the city centre. |
Взрыв разорвал пассажирский автобус, двигавшийся по маршруту Nº 14 в сторону центра города, когда он находился напротив парка «Либерти Белл Парк». |
At 1800 hours the Iranians established a new position opposite our units at coordinates 5850 and manned it with some five to seven persons armed with light weapons. |
В 18 ч. 00 м. иранцы оборудовали новую позицию напротив наших подразделений в точке с координатами 5850, которая охраняется примерно 5-7 лицами, имеющими стрелковое оружие. |
At 1800 hours three military personnel infiltrated from the area opposite the Bakhliyah border post at coordinates 345745 and directed light-weapons fire at the post. |
00 м. трое военнослужащих проникли в район напротив пограничного поста Бахлийа в точке с координатами 345745 и открыли по посту огонь из стрелкового оружия. |
It halted in the area opposite the Tahrir post, and two 180-pound tents were pitched at coordinates 5840 and 5841. |
Он останавливался в районе напротив поста Тахрир, и в точках с координатами 5840 и 5841 были установлены две 180-фунтовые палатки. |
Note: The primary impact site on any projection is likely to be opposite to the site where the projection receives maximum support. |
Примечание: Первоначальное место удара на любом выступе, по-видимому, должно находиться напротив того места, где этот выступ является максимально прочным. |
At 0200 hours the Iranians opened fire with GC and Dimitrov weapons from an area opposite Ma'amir. |
00 м. иранцы открыли огонь из винтовок типа GC и «Димитров» из района напротив Маамир. |
on both sides and opposite each other if the traffic is two-way. |
с обеих сторон друг напротив друга в случае двустороннего движения. |
Sitting opposite her were two students from the Archway School, one girl aged 15 and the other 17. |
Напротив нее сидели две учащиеся школы «Арчуэй» - одна девочка в возрасте 15 лет, другая - 17. |
It landed in the area opposite the Saddam guard post at coordinates 4257 (1:100,000 map of Shaykh Faris). |
Он приземлился в районе напротив пограничного поста Саддам в точке с координатами 4257 (карта Шайх-Фариса, масштаб 1:100000). |
The Iranians established a new post opposite our units in Wadi Abu Gharb at coordinates 8409 with a complement of 10 to 12 men. |
Иранские военнослужащие установили новый пост напротив наших подразделений в Вади Абу Гарб в точке с координатами 8409 в составе 10-12 человек. |
At 0925 hours an engineering unit consisting of eight persons was seen carrying out maintenance work on the positions at coordinates 5051 opposite the Fakkah outpost. |
25 м. было замечено инженерное подразделение в составе восьми человек, производившее работы на позициях в районе с координатами 5051 напротив поста Факках. |
Thus, if a cellmate was sitting on a bed situated opposite the toilet, she could see anyone using the toilet. |
Поэтому если одна из заключенных сидела на кровати напротив туалета, то она могла видеть любого, кто пользовался в это время туалетом. |
On 26 January 2007, at 1044 hours, the sound of an explosion was heard in Wadi Qatmun opposite the town of Rmaich. |
26 января 2007 года в 10 ч. 44 м. в Вади-Катмуне напротив города Румайш раздался взрыв. |
Since I am sitting directly opposite you, I shall try not to make you angry. |
Поскольку я сижу прямо напротив Вас, постараюсь Вас не сердить. |
He and those elected in his party join other opposition members on the opposite side to the Government in the House of Assembly. |
Этот лидер и другие члены, избранные от его партии, совместно с другими членами оппозиции занимают в Палате собрания места напротив мест правительства. |