Obtaining of standard broadband antireflection coatings with decreased value of reflectance, for example for 400 - 700 nm (three-layered antireflection coating) due to usage of controllable refraction index inhomogeneity of layers. |
получение стандартного ахроматического просветления с пониженным значением остаточного отражения, например для λ = 400 - 700 нм (трехслойное просветление) за счет применения управляемой неоднородности слоев. |
The present Plan contains the following objectives: Improvement of studying of the nature, character and results of violence against women, analysis of exercising legislation against violence; Obtaining information on domestic violence, making the information a subject of public discussion. |
В соответствии с планом действий ставятся следующие цели: - углубленное изучение природы, характера и результатов насилия в отношении женщин, анализ действующего законодательства по борьбе с насилием; - получение информации о насилии в семье и ее публичное обсуждение. |
(d) Obtaining government land grants for office construction tends to be the highest-risk and least preferable way to proceed; |
получение от правительства земельных участков под застройку административных помещений связано с самым высоким риском и является менее предпочтительной формой решения вопроса; |
Obtaining of extended achromatization bands (for example, 400 - 750 nanometers, 400 - 800 nanometers) with low value of reflectance, these are 4 - 7- layer coatings for various substrates materials (oxides and fluorides). |
получение расширенных зон ахроматизации (например, 400 - 750 нм, 400 - 800 нм) с достаточно низким значением остаточного отражения, при этом речь идет о 4-х - 7-ми слойных покрытиях на различных материалах (оксидах и фторидах). |
C. Obtaining recovery and sanctions |
С. Получение возмещения и меры наказания 11 - 12 8 |
In 1943, he defended his Ph.D. thesis on "Obtaining Hexamethylenetetramine (urotropine) from Natural Gas". |
В 1943 году им была защищена кандидатская диссертация на тему: «Получение гексаметилентетраамина (уротропина) из природного газа». |
12- Obtaining credit in home country by showing an account abroad as a guarantee and then creating the conditions for the creditor institution to attach the money deposited abroad; or by repaying credit obtained in home country through transferring funds from off shore banks abroad. |
Получение кредита на родине благодаря наличию счета за рубежом в качестве гарантии и последующее создание условий для того, чтобы учреждение-кредитор могло получить доступ к средствам, депонированным за рубежом; или выплата полученного на родине кредита посредством перевода средств из офшорного зарубежного банка. |