| Obtaining a quality education relies on a number of factors, teacher availability being one important aspect. | Получение качественного образования зависит от целого ряда факторов; при этом одним из важных аспектов является наличие преподавателя. |
| Obtaining these data items from business surveys may lead to increasing response burden that is considered undesirable. | Получение этих данных в рамках обследований предприятий может привести к увеличению нагрузки на респондентов, которое может быть сочтено нежелательным. |
| Article 218 bis: Obtaining deoxyribonucleic acid (DNA) samples. | Статья 218-бис: Получение образцов дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК). |
| Obtaining residence was not contingent upon having a work contract. | Получение разрешения на проживание не обусловлено наличием контракта на работу. |
| Obtaining a Passport and permission to travel | Получение заграничного паспорта и разрешения на выезд за пределы страны |
| Obtaining an accurate assessment of early recovery needs is key to managing the transition from relief to rehabilitation and reconstruction. | Получение точной оценки потребностей в скорейшем восстановлении играет ключевую роль в управлении процессом перехода от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению и реконструкции. |
| Obtaining data on the composition of ethnic groups and their relative socio-economic status was a vital element of the fight against discrimination. | Получение данных о составе этнических групп и об их относительном социально-экономическом статусе является одним из важнейших элементов борьбы против дискриминации. |
| Obtaining this information through investigations of alleged use can be effective in determining whether a particular disease outbreak may have resulted from a violation of the Convention. | При определении констатации на тот счет, что та или иная конкретная вспышка заболевания может быть результатом нарушения Конвенции, может оказаться эффективным получение этой информации за счет расследований предположительного применения. |
| Obtaining the key is relatively straightforward if both plaintext and ciphertext are known. | Получение ключа является относительно простым, если известны шифрованный и обычный текст. |
| Obtaining of work permits for foreigners. | Получение разрешения на работу для иностранцев. |
| Obtaining energy and drinking water with a CO2 emission balance of zero. | Получение энергии и питьевой воды с баланса выбросов СО2, равным нулю. |
| Clairvoyance: Obtaining information about places or events at remote locations, by means unknown to current science. | Ясновидение: Удалённое получение информации о местах и событиях с помощью средств, неизвестных современной науке. |
| Obtaining a full picture of global monetary and credit numbers and their determinants is a vital first step. | Получение полной картины о глобальном объеме денежно-кредитных операций и их причинах является первым жизненно важным шагом. |
| Obtaining that history requires consent from the individuals whose genomes are sequenced. | Получение этой истории требует согласия всех индивидуумов, у которых устанавливается последовательность генов. |
| Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense. | Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению. |
| Obtaining GSP status improves in principle the ability of transition economies to penetrate western markets. | Получение статуса ВСП, в принципе, расширяет возможности проникновения на западные рынки для стран с переходной экономикой. |
| (b) Obtaining forest goods and services from agricultural and other non-forest lands; | Ь) получение лесохозяйственной продукции и услуг за счет использования сельскохозяйственных угодий и других земель, не занятых лесами; |
| Obtaining the information on the standards and forms for customs clearance can be difficult. | Получение информации о стандартах и формах возможной очистки иногда сопряжено с определенными трудностями. |
| Obtaining permits is a tedious process and costs money. | Получение таких разрешений является утомительной процедурой, требующей денег. |
| Obtaining a credit rating is necessary for a company which strives to confirm its transparency, reliability and financial strength. | Прежде всего, получение рейтинга необходимо предприятию, которое хочет подтвердить свою прозрачность, надежность и финансовую стабильность. |
| Obtaining the necessary documents to remain in the Region continues to be a problem for some ethnic Serbs. | Получение необходимых документов для того, чтобы остаться в Районе, остается проблемой для некоторых этнических сербов. |
| Obtaining money or goods by false pretences. | Получение денег или товаров на ложных основаниях. |
| Obtaining comparable data on financial terms and conditions that is relevant to the Convention is a problem. | Получение сопоставимых данных о финансовых условиях, имеющих отношение к Конвенции, связано с определенными трудностями. |
| Obtaining accurate information on the overall proceeds generated by fraud and other offences appeared to pose a formidable challenge. | Получение достоверной информации об общем размере доходов, генерируемых мошенничеством и другими преступлениями, как представляется, сопряжено с огромнейшими трудностями. |
| Obtaining both parts of the baccalaureate did not automatically provide access to higher education in Guinea. | Получение степени бакалавра - и той, и другой - не дает автоматического права на поступление в высшее учебное заведение. |