On November 2008, Universal Pictures announced that they had acquired the rights to adapt the musical as a feature film for release in 2011. |
В ноябре 2008 года студия Universal Pictures объявила, что она получила права на экранизацию мюзикла с предварительной датой релиза в 2011 году. |
He was in residence at the Arizona State University Barrett Honors College from November 27 to December 2, 2006. |
Затем он стал резидентом в университете штата Аризона, а точнее в колледже Барретт, Хонорс с 27 ноября по 2 декабря в 2006 году. |
On November 21, 2008, ADCC Europe president Marko Leistén confirmed the signing of Mousasi as one of 2009's ADCC Championships. |
В 2008 году 17 ноября президент ADCC по греплингу в Европе Марко Лейстен подтвердил подписание Мусаси, что он будет участвовать на чемпионатах в 2009 году. |
Antoinette de Salvan was born in Albi, in 1639; she was baptized November 27, 1639. |
Антуанетта де Сальван родилась в Альби в 1639 году; она была крещена 27 ноября 1639 года. |
At its meeting on 3 November, the Egyptian National Committee agreed on the final programme of work that will extend throughout 1995. |
На своем заседании З ноября этого года Египетский национальный комитет согласовал окончательную программу работы, которая будет осуществляться в 1995 году. |
The contract amounted to approximately $25,000, and the company was due to submit its report by the end of November 1994. |
Стоимость контракта достигает примерно 25000 долл. США, и компания должна представить свой доклад до конца ноября 1994 году. |
An initiative to ban all alcohol and tobacco advertising was rejected by the population in 1993. Popular vote on 28 November 1993. |
Инициатива, направленная на запрещение всяческой рекламы алкоголя и табака, была отклонена населением в 1993 году Всенародное голосование 28 ноября 1993 года. |
The Initial Report of Latvia to the Committee against Torture was submitted in 2002 and reviewed by the Committee during its 31st session on 10-21 November 2003. |
Первоначальный доклад Латвии для Комитета против пыток был представлен в 2002 году и рассмотрен Комитетом на его тридцать первой сессии 10-21 ноября 2003 года. |
In 1997, the Council undertook three reviews, on 14 March, 10 July and 7 November. |
В 1997 году Совет провел три обзора: 14 марта, 10 июля и 7 ноября. |
20 November African Industrialization Day; and Universal Children's Day (varies per year) |
20 ноября День индустриализации Африки и Всемирный день защиты детей (дата проведения разнится в каждом году) |
Knudsen was born 22 November 1968 in Copenhagen, the daughter of Ebbe Knudsen, a photographer, and Susanne Andersen, a school teacher. |
Кнудсен родилась в 1968 году в Копенгагене в семье фотографа Эббе Кнудсена и школьной учительницы Сюзанны Андерсен. |
The precursor to the University of Malta was the Collegium Melitense, a Jesuit college which was set up on 12 November 1592. |
Первоначально университет назывался Мальтийский Коллегиум (Collegium Melitense) учрежденный орденом иезуитов в 1592 году. |
In their last match in 2012, Montenegro faced San Marino in Podgorica on 14 November, and won 3-0. |
В своём последнем матче в 2012 году Черногория столкнулась с Сан-Марино и выиграла - 3:0. |
Opened on November 26, 1967, this station was one of two added as part of the Chrystie Street Connection. |
Станция была открыта в 1967 году как часть подключения Chrystie Street Connection. |
On November 4, 2008, it was released on the Xbox 360, as part of Namco Museum Virtual Arcade. |
В 2008 году игра была выпущена на Xbox 360 в составе сборника Namco Museum Virtual Arcade. |
Like last year's report, this one contains replies from Member States on the implementation of resolution 48/16 of 3 November 1993. |
Как и в прошлом году, в этом докладе приводятся ответы государств-членов относительно осуществления резолюции 48/16 от 3 ноября 1993 года. |
A further three sessions are envisaged in 2002 (June, September, November) with the aim of reaching political agreement on a draft text. |
В 2002 году планируется провести еще три сессии (июнь, сентябрь, ноябрь) с целью достижения политической договоренности по проекту текста. |
In 2003, the Human Rights Committee recommended that the Philippines accede to ICCPR-OP-2. On 20 November 2007, the Philippines ratified ICCPR-OP-2. |
В 2003 году Комитет по правам человека рекомендовал Филиппинам присоединиться к МПГПП-ФП-28. 20 ноября 2007 года Филиппины ратифицировали МПГПП-ФП-29. |
In 2000, the Working Group is scheduled to meet from 13 to 24 November; the dates are yet to be confirmed. |
В 2000 году сессия Рабочей группы запланирована на 13 - 24 ноября, однако эти сроки еще должны быть подтверждены. |
Appointed President of CSA in 1994, Mr. Evans retired from the Canadian Public Service on 21 November 2001. |
В 1994 году г-н Эванс был назначен президентом ККА, а 21 ноября 2001 года вышел в отставку с канадской государственной службы. |
The law on social security adopted in 2001 will, as of November, ensure care for the children of workers. |
Закон о социальном обеспечении, принятый в 2001 году, вступит в силу в ноябре и будет предусматривать организацию ухода за детьми трудящихся. |
Some important issues raised at the 1999 meeting will be discussed in more depth at the meeting proposed for November 2000. |
Некоторые важные вопросы, поднятые на совещании в 1999 году, будут более углубленно изучены в рамках совещания, которое предлагается провести в ноябре 2000 года. |
In Lithuania, the Forest Law, which dates from November 1994, was updated in 1996. |
В Литве в 1996 году был обновлен Закон о лесах, принятый в ноябре 1994 года. |
As the Convention entered into force on 16 November 1994, such a review is due in 2000. |
Поскольку Конвенция вступила в силу 16 ноября 1994 года, такой обзор должен быть проведен в 2000 году. |
The web page for the Year would be launched on the United Nations web site on 16 November 2000. |
Уместно отметить, что 16 ноября 2000 года на веб-сайте Организации Объединенных Наций появится посвященная этому Году страница. |