Примеры в контексте "November - Году"

Примеры: November - Году
It was then introduced in Canada in September 1988 as a 1989 model, on 14 November 1988 in the United States as a 1989 model, and in March 1989 in Australia. Также была представлена в Канаде в сентябре 1987 года как модель 1988 года, а в 1988 году в США как модель 1989 года и только в марте 1989 года представлена в Австралии.
In 2011, the organization participated in an International Conference on Education and Sustainable Development, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the United Nations University, held in Kerkrade, Netherlands, from 21 to 23 November. В 2011 году организация участвовала в Международной конференции по образованию в области устойчивого развития вместе с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Университетом Организации Объединенных Наций 21 - 23 ноября в Керкраде, Нидерланды.
In 2011, representatives attended an informal thematic debate on international migration and development (New York, 19 May), and the Executive Director was a delegate to the Global Forum Civil Society Days (Geneva, 29-30 November). В 2011 году представители организации участвовали в неформальной тематической дискуссии по международной миграции и развитию (19 мая, Нью-Йорк); исполнительный директор организации участвовал в качестве делегата в Днях гражданского общества Глобального форума по миграции и развитию (29 - 30 ноября, Женева).
The global monitoring framework for the prevention and control of non-communicable diseases, agreed at a formal meeting of Member States, held in Geneva from 5 to 7 November 2012, contains 25 indicators and a set of 9 voluntary global targets to be attained by 2025: Глобальная система мониторинга по профилактике неинфекционных заболеваний и борьбе с ними, согласованная на официальном заседании государств-членов, прошедшем в Женеве с 5 по 7 ноября 2012 года, содержит 25 показателей и набор из 9 добровольных глобальных целей, которые планируется достичь к 2025 году:
Appendix B of the General Regulations, containing the distribution of seats of the Executive Board, was amended in 1999 by the General Assembly in resolution 53/223 of 7 April 1999 and the Conference of FAO in resolution 6/99 of 13 November 1999. В 1999 году Генеральная Ассамблея в своей резолюции 53/223 от 7 апреля 1999 года и Конференция ФАО в своей резолюции 6/99 от 13 ноября 1999 года внесли изменения в Добавление B к Общим положениям, в котором оговаривается порядок распределения мест в Исполнительном совете.
With regard to the resolution adopted by the General Assembly on 11 November 2004 concerning the strengthening of the Centre and the meeting of the Committee held in Malabo in 2004, the Committee: Ссылаясь на резолюцию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 11 ноября 2004 года об укреплении Центра и на совещание Комитета, которое состоялось в Малабу в 2004 году, Комитет:
The experts recall their previous public statements on human rights violations in Nepal issued on 12 November 2003 and 9 March 2004, as well as statements by the Acting High Commissioner for Human Rights made in the last year. Эксперты ссылаются на свои прежние публичные заявления о нарушениях прав человека в Непале, опубликованные 12 ноября 2003 года и 9 марта 2004 года, а также на заявления, сделанные в прошлом году Исполняющим обязанности Верховного комиссара по правам человека.
In 1989, the State Secretariat became the Ministry of Social Development and Advancement of Women, and, since November 1996, it has been the Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children (MDS/P/PF/PE). В 1989 году Государственный секретариат стал министерством по социальным вопросам и улучшению положения женщин, которое в ноябре 1996 года было преобразовано в министерство социального развития, народонаселения, по делам женщин и защите детей.
In its resolution 55/23 of 13 November 2000, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-sixth session a substantive report on the prospect of dialogue among civilizations and the activities pertaining to the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. В своей резолюции 55/23 от 13 ноября 2000 года Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят шестой сессии субстантивный доклад о перспективах диалога между цивилизациями и о деятельности, имеющей отношение к Году диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций.
The construction was conducted by the technician A. V. Drucker, it began in 1904, and the shelter was opened on October 5, 1905 (consecrated on November 15, 1905). Строительство вёл техник А. В. Друкер, оно началось в 1904 году, а открыт приют был 5 октября 1905 года (освящён 15 ноября 1905 года).
In 2013 the band releases their first single "Road", then "Last Launch" and the first album "The Ships" released 27 November in 2013 on CD by Ukrainian label "AZH Promo". В 2013 году группа издает свой первый сингл «Road», затем «Last Launch» а также, первый альбом «The Ships» изданный 27 ноября 2013 года на CD, украинским лейблом AZH Promo.
The production version was launched to the European market at the 83rd Geneva Motor show in 2013 and was launched to the American market at the Los Angeles Motor show at the end of November 2013. Производство автомобиля было запущено на Европейском рынке со старта 83-го Женевского автосалона в 2013 году, а запуск на Американском рынке начнётся в конце ноября 2013 года после автосалона в Лос-Анджелесе.
Raikes published an account on 3 November 1783 of Sunday School in his paper, and later word of the work spread through the Gentleman's Magazine, and in 1784, a letter to the Arminian Magazine. З ноября 1783 года Рейкс опубликовал отчёт о работе воскресных школ в своей газете, и статью в «Gentleman's Magazine», а в 1784 году в «Arminian Magazine».
Speaking on 7 November 2006 to the Legislative Council, the Minister of Finance noted that in 2005 the British Virgin Islands recorded growth of 5.75 per cent of GDP and projected a growth rate for 2006 of approximately 7.2 per cent of GDP. Выступая 7 ноября 2006 года перед членами Законодательного совета, министр финансов отметил, что в 2005 году в территории Британские Виргинские острова зарегистрированы темпы роста в 5,75 процента ВВП, а прогнозируемые темпы роста на 2006 год составляют примерно 7,2 процента ВВП14.
In accordance with a decision taken by the Committee at its fifty-ninth session, a Coordination Meeting was convened twice in 1997 (9 June and 27-28 November) in order to prepare the forthcoming session of the Committee. В соответствии с решением, принятым Комитетом на его пятьдесят девятой сессии, Координационное совещание провело в 1997 году две сессии (9 июня и 27-28 ноября) в целях подготовки предстоящей сессии Комитета.
In 1995, the Human Rights Committee is to hold its fifty-third session at Headquarters from 20 March to 7 April, its fifty-fourth session at Geneva from 10 to 28 July and its fifty-fifth session at Geneva from 16 October to 3 November. В 1995 году Комитет по правам человека должен провести свою пятьдесят третью сессию в Центральных учреждениях с 20 марта по 7 апреля, пятьдесят четвертую сессию - в Женеве с 10 по 28 июля и пятьдесят пятую сессию - в Женеве с 16 октября по 3 ноября.
In 1993, an examination of records on domestic violence cases which had proceeded to court revealed a total of 103 cases within the six-month period of May to November 1993 alone. изучение дел по фактам насилия в семье, которые были рассмотрены в этом Суде, показало, что только в 1993 году за шестимесячный период с мая по ноябрь было рассмотрено 103 таких дела.
In 2001, the ITU Council decided to hold the Summit in two phases, the first from 10 to 12 December 2003, in Geneva, Switzerland, and the second from 16 to 18 November 2005 in Tunis, Tunisia. В 2001 году Совет МСЭ постановил провести Встречу на высшем уровне в два этапа: первый этап с 10 по 12 декабря 2003 года в Женеве, Швейцария, и второй этап с 16 по 18 ноября 2005 года в Тунисе, Тунис.
The national holidays are 3 May - Constitution Day (commemorating the promulgation of the Constitution of 1791) and 11 November - Independence Day (commemorating the regaining of independence in 1918). З. Национальными праздниками являются З мая - День Конституции (празднование принятия Конституции 1791 года) и 11 ноября - День независимости (празднование восстановления независимости в 1918 году).
From January to November 1998, altogether 882 complaints were received, 747 of which were accepted, while another 155 were considered inadmissible. Of 482 complaints relating to incidents which occurred in 1998, the majority were complaints of violations of the right to life. В общей сложности с января по ноябрь 1998 года было получено 882 жалобы, из которых 747 оказались приемлемыми и 155 - неприемлемыми. 482 жалобы касались событий, которые произошли в 1998 году, при этом большая часть из них касалась случаев нарушения права на жизнь.
On 28 November 1998, the United Nations Staff Coordinating Council in Geneva decided that, in 1998, the proceeds from the organization of the Staff Gala of the United Nations Office at Geneva would go to the Fund for Victims of Torture. 28 ноября 1998 года Координационный совет персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве постановил, что в 1998 году все средства, вырученные от организации праздничного вечера сотрудников персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, будут направлены в Фонд для жертв пыток.
The Interregional Seminar on Global Mapping for the Implementation of Multinational Environmental Agreements (Santa Barbara, California, 13-16 November 1996) builds upon recommendations made at the First International Workshop on Global Mapping held at Izumo, Japan, in 1994. В своей работе Межрегиональный семинар по глобальному картографированию для осуществления международных соглашений по охране окружающей среды (Санта-Барбара, штат Калифорния, 13-16 ноября 1996 года) основывается на рекомендациях, сформулированных на первом Международном практикуме по глобальному картографированию, состоявшемся в Изюмо, Япония, в 1994 году.
It was agreed that joint activities would be continued in 1997; a meeting is scheduled for November 1997 on efficacy in social policy, to be organized by SELA, CLAD and UNESCO; Было принято решение о продолжении совместных мероприятий в 1997 году; в ноябре 1997 года запланировано провести совещание по вопросам эффективности социальной политики, которое должно быть организовано ЛАЭС, КЛАД и ЮНЕСКО;
In 1996, the programme was devoted to the training of public officials on reporting under international human rights treaties, and was held at the International Training Centre of ILO from 4 to 22 November 1996. В 1996 году эта программа была посвящена подготовке должностных лиц различных ведомств в области отчетности в соответствии с международными договорами по правам человека, при этом ее мероприятия прошли в Международном центре по подготовке кадров МОТ 4-22 ноября 1996 года.
At the end of November 2000, an estimated 22,000 ISO 14001 certificates had been issued in 97 countries, compared to 8,000 certificates in 72 countries at the end of 1998 and less than 300 certificates in 19 countries at the end of 1995. В конце ноября 2000 года было выдано примерно 22000 сертификатов о применении ИСО 14001 в 97 странах по сравнению с 8000 сертификатов, выданных в 1998 году в 72 странах, и менее чем 300 сертификатов, выданных в 19 странах в конце 1995 года.