In 2015, Forum and exhibition took place in Moscow on 28 October-1 November at Pavilion 75, VDNH. |
В 2015 году форум и выставка прошли с 28 октября по 1 ноября в 75-м павильоне ВДНХ. |
The original Dukes of Dixieland were featured on the first stereo record, released November 1957, on the Audio Fidelity label. |
Впервые Dukes of Dixieland сделали свою первую запись в стерео, выпущенную в 1957 году студией Audio Fidelity. |
On November 30, 2000, Ronald DeFeo met with Ric Osuna, the author of The Night the DeFeos Died, which was published in 2002. |
30 ноября 2000 года Рональд Дефео дал небольшое интервью Рику Осуне, который в 2002 году выпустил книгу «The Night the DeFeos Died». |
November 21 - The United States Soccer Federation (U.S. Soccer) announced that it would launch a new women's professional league in 2013. |
21 ноября 2012 года, Федерация футбола США заявила о возрождении женской профессиональной лиги в 2013 году. |
On 26 November 1856, the British signed a treaty with Sultan Abdul Momin to reconfirm the Treaty of Friendship and Commerce signed in 1847. |
В ноябре 1856 года султан Абдул Момин вынужден был подтвердить договор о дружбе и торговле с Великобританией, подписанный в 1847 году. |
The same year, November 10 the unit was moved to the city of Šiauliai, in Lithuania. |
В том же году, 10 ноября часть была перебазирована в город Шяуляй. |
In a November 2015 interview with, Richie Faulkner said that the band would start work on a new album in 2016. |
В ноябре 2015 года в интервью сайту Ричи Фолкнер сообщил, что группа начнет работу над новой пластинкой в 2016 году. |
Abolished in 1721 by Peter the Great, the patriarchate was restored on October 28 (November 10), 1917, by decision of the All-Russian Local Council. |
Упразднено в 1721 году; восстановлено 28 октября (10 ноября) 1917 года решением Всероссийского поместного собора. |
Prior to November 20, 2007, the church was being led by Jeffs, who succeeded his father, Rulon Jeffs, in 2002. |
До 20 ноября 2007 года церковью руководил Уоррен Джеффс, сменивший в 2002 году на этом посту своего отца Рулона Джеффса. |
In 1935 he was elected Provincial Senator for the Department of Cruz del Eje, in the elections that took place on November 17. |
В 1935 году он был избран сенатором департамента Крус-дель-Эхе, на выборах, которые состоялись 17 ноября. |
On 27 November 2014 Hanna Herman's book "A Girl and Cosmites" which was published in French language this year, was awarded Grand Prix Solenzara. |
27 ноября 2014 года книга Анны Герман «Девочка и космиты», вышедшая на французском языке в этом году, удостоена Гран-При Солензара. |
On November 24, they performed "Better Together" on the red carpet at the 2013 American Music Awards. |
24 ноября они исполнили «Better Together» на красной дорожке на церемонии American Music Awards в 2013 году. |
Impakt Festival 2015 took place from 28 October- 1 November 2015, under the title The Future of History (in a World Well Documented). |
В 2015 году фестиваль проходил с 28 октября по 1 ноября, под названием The Future of History (in a World Well Documented). |
In 2002, graduates of Seoul's Hongik University began creating sculptures for the park, which opened on November 16, 2004. |
В 2002 году выпускники Сеульского университета Хонгик начали создавать скульптуры для парка, открытие которого произошло 16 ноября 2004 года. |
In 1929 it was time for a return visit, and so a team from Baku was invited to play in Tehran in late November. |
В 1929 году наступило время ответного визита, и в конце ноября в Тегеран была приглашена команда из Баку. |
In 1970, he served in the armed forces again, as Captain of the Local Territorial Army from 16 November 1970 until 1 October 1972. |
В 1970 году он вновь служил в вооруженных силах Малайзии как капитан местного территориальной армии с 16 ноября 1970 по 1 октября 1972 год. |
Later on in the year, in late November, he released his second DVD Jimmy Carr: Stand Up. |
Позднее в том же году, в конце ноября, он выпустил свой второй DVD «Stand Up». |
In 2005, the Project launched "A Time of Gifts" for the winter months, November to February. |
В 2005 году было запущено «Время подарков» на зимние месяцы, с ноября по февраль. |
The city was founded by Spanish explorers in 1571, but wasn't officially recognized until November 11, 1811. |
Город был основан испанскими первопроходцами в 1571 году, однако официально был признан лишь в 1811 году. |
An account appeared in the Mist's Weekly Journal, on 19 November 1726: From Guildford comes a strange but well-attested Piece of News. |
Баллада, посвящённая Сэмуэлу Молиньё, увидела свет в 1726 году. англ. From Guildford comes a strange but well-attested Piece of News. |
On 3 November, Thomas spent most of the day in bed drinking. |
В 2013 году он проводил бо́льшую часть дня в постели. |
It was the first of two lunar eclipses occurring in 2012, the second eclipse set to happen on November 28. |
Это первое из двух лунных затмений в этом году, второе произошло 28 ноября 2012 года. |
Due to the 2007-2008 Writers Guild of America strike, the show went on hiatus on November 5, 2007. |
Из-за забастовки Гильдии сценаристов США в 2007-2008 году 5 ноября 2007 года выпуск шоу был приостановлен. |
In 1445, Christopher married Dorothea of Brandenburg (1430 - 25 November 1495) in Copenhagen. |
В 1445 году женился на малолетней Доротее Бранденбургской (1430 - 25 ноября 1495). |
It was founded on November 21, 1885, to raise resources for a town clock at the county courthouse. |
Театр был основан в 1885 году, чтобы собрать средства на часы для здания городского суда. |