Примеры в контексте "Nonetheless - Однако"

Примеры: Nonetheless - Однако
Nonetheless, the recent experience of emerging economies has shown that TFP has been generally a higher contributor to growth, accounting for example as much as 35 per cent in Hong Kong over the period 1970-1991. Table 4 Однако недавний опыт стран с формирующейся рыночной экономикой показывает, что более значительным фактором обеспечения роста обычно является совокупная производительность факторов производства, на которую, например, в Гонконге в 1970 - 1991 годах приходилось 35 процентов.
Nonetheless, if the Secretary-General's vision of a unified global Secretariat is to be realized, the Group sees a need for differentiated approaches that cater to the operational tempo of the United Nations in the field as well as to the requirements of Headquarters. Однако, по мнению Группы, для того чтобы осуществить планы Генерального секретаря, касающиеся создания единого глобального Секретариата, необходимо дифференцированно подходить к удовлетворению оперативных потребностей Организации Объединенных Наций в полевых операциях, а также к удовлетворению потребностей Центральных учреждений.
Nonetheless, in accordance with Sir Francis Vallat's proposal, the Commission finally deleted this requirement from the final draft article for pragmatic reasons, which it explains in the commentary to the corresponding article adopted on second reading in 1974: Однако по предложению сэра Фрэнсиса Валлата Комиссия в конечном итоге в своем окончательном проекте статьи отказалась от этого требования по прагматическим соображениям, которые она поясняет в комментарии к соответствующей статье, принятой во втором чтении в 1974 году:
Nonetheless, three requests for visits, submitted respectively by the Special Rapporteur on the issue of torture, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and the Working Group on forced or involuntary disappearances, had not yet been accepted. Однако на три запроса на посещение страны, направленные соответственно Специальным докладчиком по вопросу о пытках, Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям, пока еще не было получено благосклонного ответа.
"Nonetheless, I shall be in the church at noon tomorrow with what strikes me as the holiest of prayers that you should join me on a journey to Yorkshire a journey out of time beyond our lives here on earth." Однако, я буду в церкви завтра в полдень, с самой святой из молитв, о том, чтоб ты поехал со мной в Йоркшир, вне времени и наших тел земных .