Примеры в контексте "Nonetheless - Однако"

Примеры: Nonetheless - Однако
Nonetheless, the real test will be whether the entities can translate the new information into measurable improvements in operations and the cost-effective delivery of mandates. Однако настоящая проверка будет заключаться в том, смогут ли структуры использовать новую информацию для целей ощутимого повышения результативности оперативной деятельности и более эффективного выполнения мандатов.
Nonetheless, the incident of 14 March in the UNIFIL area of operations underlines that the calm cannot be taken for granted. Однако произошедший 14 марта в зоне ответственности ВСООНЛ инцидент свидетельствует о том, что такую спокойную обстановку нельзя воспринимать как данность.
Nonetheless, despite several measures undertaken since November 2009, the State party's authorities were unsuccessful in their attempts to locate the author. Однако, несмотря на ряд принятых с ноября 2009 года мер, усилия государства-участника по установлению местонахождения автора оказались безрезультатными.
Nonetheless, female-headed households are at an even greater risk of impoverishment because they are vulnerable and excluded from participating in wealth creation. Однако, когда главами хозяйств являются женщины, такие семьи тем более подвержены бедности, поскольку женщины уязвимы и лишены права участвовать в создании материальных ценностей.
Nonetheless, the respective Governments committed to reporting at the High-level Meeting of 2005, and it is therefore expected that the commitment be sustained. Однако соответствующие правительства на Совещании высокого уровня 2005 года взяли его на себя, поэтому от них ожидают неизменного выполнения этого обязательства.
Nonetheless, despite the efforts made in this regard, they are minimal compared to the scale of the problem. Однако, несмотря на предпринятые усилия, число таких случаев остается незначительным по сравнению с масштабами данного явления.
Nonetheless, the security situation on the ground remains fluid, with sporadic clashes between armed groups and continued asymmetrical attacks throughout the three northern regions. Однако обстановка остается нестабильной, и во всех трех северных областях продолжаются отдельные столкновения между вооруженными группами и асимметричные нападения.
Nonetheless, as detailed in the present report, challenges to the process as a whole remain, especially in terms of transparency. Однако, как об этом подробно говорилось в предыдущем докладе, в рамках процесса в целом сохраняются некоторые трудности, прежде всего в связи с обеспечением транспарентности.
Nonetheless, he has continued to be deprived of his liberty. Однако и после этого он так и не был освобожден.
Nonetheless, he asked whether the consulates were able to receive relevant legal advice to help the undocumented. Однако имеют ли консульства возможность получать адекватные консультации по юридическим вопросам для оказания помощи людям без документов?
Nonetheless, he's a good guy. однако, он - хороший парень.
Nonetheless, as it had been able to meet with a delegation from the State party during that session, an additional delay had been agreed upon. Однако, благодаря встрече с делегацией государства-участника на этой сессии, ему была предоставлена последняя дополнительная отсрочка.
Nonetheless, globalization ought to contribute towards development and prosperity for all, and its dividends should be distributed impartially. Однако глобализация должна содействовать успешному развитию и достижению всеобщего процветания, а блага, приносимые ею, - распределяться на справедливой основе.
Nonetheless, although the size of a territory should not prevent its self-determination, major obstacles persisted in small territories. Однако малые территории сталкиваются с огромными проблемами, несмотря на то, что размер их территории не должен препятствовать осуществлению права на самоопределение.
Nonetheless, the economies made should be used, wherever possible, to compensate for additional expenditure arising from inflation and exchange-rate fluctuations. Она считает, однако, что сэкономленные таким образом ресурсы по возможности должны направляться на компенсацию роста расходов в связи с инфляцией и колебаниями курсов валют.
Nonetheless, it was not sufficient to list expected achievements and success indicators; tools were also needed to evaluate the quality of the outputs obtained. Однако недостаточно перечислить предполагаемые результаты и показатели достижения результатов, нужно еще располагать инструментами оценки качества получаемых результатов.
Nonetheless, members of al-Qa'idah and the Taliban continue to move undetected across international boundaries, particularly in the areas adjacent to Afghanistan. Однако члены «Аль-Каиды» и движения «Талибан» продолжают незамеченными пересекать международные границы, особенно в районах, примыкающих к Афганистану.
Nonetheless, it would seem that an ancient ninja clan known as the Snakeroot can and does trace their bloodline back to these demons. Однако, оказалось что древний клан ниндзя, известный как Змеиный источник действительно ведёт свою родословную от этих демонов.
Nonetheless, though Dagobert exercised true authority in his realm, Chlothar maintained ultimate control over the whole Frankish kingdom. Однако несмотря на то, что Дагоберт имел полную власть в своем королевстве, Хлотарь сохранил безусловный контроль над всем франкским государством.
Nonetheless, in a political system in which decisions are made by consensus, the Majles can play an important role in framing national debates. Однако в политической системе, в которой решения принимаются по достижении консенсуса, парламент может играть важную роль в направлении национальных споров.
Nonetheless, five out of six attempts to evade the Union blockade were successful. Однако пять попыток взломать голландский строй закончились неудачей.
Nonetheless, the position remains a powerful one and the Je Khenpo is typically viewed as the closest and most powerful advisor to the King of Bhutan. Однако его позиция остаётся достаточно сильной и Дже Кхемпо обычно рассматривается как ближайший и самый влиятельный советник Короля Бутана.
Nonetheless, persistent disparities between developed and developing countries undermined the capacity of the developing countries to make full use of information and communications technologies. Однако между развитыми и развивающимися странами сохраняется разрыв, который сужает возможности последних в плане полноценного использования технологий информации и коммуникации.
Nonetheless, progress was made, and we are confident that the necessary consensus will be achieved when the Conference reconvenes in January. Однако был достигнут прогресс, и мы уверены, что будет достигнут требуемый консенсус, когда Конференция возобновит свою работу в январе.
Nonetheless, it is difficult to conceive of a community whose legal system has no organ which in some way exercises judicial or similar functions. Однако трудно представить сообщество, в котором правовая система не имеет органа, который так или иначе осуществляет юридические или иные функции.