Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Дели

Примеры в контексте "New - Дели"

Примеры: New - Дели
Professor Bharat H. Desai, Jawaharlal Nehru University, School of International Studies, New Delhi Профессор Бхарат Х. Десаи, Университет Джавахарлала Неру, факультет международных исследований, Дели
In addition, AALCO will hold a one-day seminar entitled "Sixty Years of the International Law Commission" in New Delhi on 2 December 2008. Кроме того, 2 декабря 2008 года ААКПО проведет в Дели однодневный семинар по теме «Шестьдесят лет Комиссии международного права».
Attended a conference on the role of philanthropy in peacebuilding efforts to tackle structural injustice in South Asia at UNDP, New Delhi, 26 February 2010. Участие в конференции о роли филантропии в усилиях, направленных на укрепление мира в целях преодоления структурной несправедливости в Южной Азии, ПРООН, Дели, 26 февраля 2010 года.
The South Asia region office relocated from London to New Delhi in early 2004, to be in the region it serves. В начале 2004 года Федерация (регион Южная Азия) перебазировалась из Лондона в Дели, с тем чтобы находиться в том регионе, который она обслуживает.
We are not in power in New Delhi, though my party is part of the ruling United Front at the centre. Мы не стоим у власти в Новом Дели, хотя моя партия является частью правящего Национального фронта в центре.
Study commissioned by ILO, New Delhi, 2003 'Decent Employment for Women - Learnings and recommendations from the pilot project'. Проведение заказанного МОТ исследования по теме «Достойная занятость для женщин: извлеченные из опыта уроки и рекомендации в отношении экспериментального проекта», Дели, 2003 год.
Furthermore, the document of the Indian authorities, Central Bureau of Investigation, India Interpol New Delhi, indicates that they are not looking for him. Кроме того, документ, поступивший от индийских властей - Центрального бюро расследований, индийского отделения Интерпола в Дели, - свидетельствует о том, что он не находится у них в розыске.
In January 1996 the UNESCO Office in New Delhi organized a seminar in Sri Lanka on the theme Tolerance and national reconciliation, which focused on multilingual education. Бюро ЮНЕСКО в Дели в январе 1996 года организовало проведение в Шри-Ланке коллоквиума по теме "Терпимость и национальное примирение", в ходе которого особый упор был сделан на многоязыковом образовании.
The issue continued to receive attention at such intergovernmental conferences as the Global Consultation on Safe Water and Sanitation in New Delhi in 1990 and the Noordwijk conference of 1994. Этому вопросу уделялось внимание и на таких межправительственных конференциях, как глобальные консультации по теме "Безопасная вода и санитария", состоявшихся в Дели в 1990 году, и нордвейкская конференция 1994 года.
Two intensive three-day workshops were held in New Delhi and Port of Spain in January 1999, emphasizing access to United Nations electronic information. В январе 1999 года в Дели и Порт-оф-Спейне были проведены два интенсивных трехдневных семинара, посвященных в основном доступу к электронной информации Организации Объединенных Наций.
World Congress on Occupational Safety (New Delhi, April 1993) Всемирный конгресс по вопросам безопасности на производстве (Дели, апрель 1993 года)
India hosted the second ministerial conference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on space applications in New Delhi in November 1999. В ноябре 1999 года в Дели была проведена вторая Конференция на уровне министров Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам применения космической техники.
Another notable regional meeting was convened under the second summit of the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation on 13 November 2008 in New Delhi. Другое заслуживающее упоминания региональное совещание проводилось в ходе второй Встречи на высшем уровне в рамках Инициативы стран Бенгальского залива в области многоотраслевого технического и экономического сотрудничества, которая состоялась 13 ноября 2008 года в Дели.
The most recent biennial conferences were held in London in 2000 and New Delhi in 2002. Последние из конференций, которые организуются раз в два года, были проведены в 2000 году в Лондоне и в 2002 году в Дели.
The focus was on gender and governance issues at a meeting in New Delhi, which brought together parliamentarians, policy makers and CSOs. Основное внимание уделялось гендерным вопросам и проблемам управления, которые рассматривались на совещании в Дели, проходившем с участием парламентариев, представителей директивных органов и организаций гражданского общества.
Awarded Human Rights Par Excellence Award by Rotary International, New Delhi Лауреат премии за выдающиеся успехи в области прав человека, "Ротари интернэшнл", Дели.
The Ambassador of a great Power in New Delhi went further and assured that even an Indian veto of the CTBT would have no impact on bilateral relations. Посол одной великой державы в Дели пошел еще дальше, заверив Индию в том, что даже ее вето в отношении ДВЗИ не окажет никакого воздействия на двусторонние отношения.
A Global Agro-Industries Forum (GAIF) was held in New Delhi in 2008 to promote agro-industries as drivers of economic development and poverty reduction. В 2008 году в Дели был проведен Глобальный форум по агропромышленности (ГФАП) в целях содействия агропромышленным предприятиям в качестве движущей силы экономического развития и борьбы с нищетой.
Against this background, the fiftieth session of the Commission concluded on 13 April 1994, at New Delhi, on a note of high optimism for the future of the region. На этом фоне участники пятидесятой сессии Комиссии, завершившейся 13 апреля 1994 года в Дели, весьма оптимистично оценили будущее региона.
In Guyana's view, the thrust of the present text conforms to the position of the Non-Aligned Movement which was adopted at its ministerial meeting in New Delhi last April. По мнению Гайаны, содержание данного документа соответствует позиции Движения неприсоединения, согласованной на совещании министров в Дели в июле прошлого года.
Indeed, cancellation of the debt of formerly colonized countries was raised as long ago as the second session of the United Nations Conference on Trade and Development, held at New Delhi. Вопрос об аннулировании долга бывших колониальных стран уже затрагивался в Дели на второй сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
Additional Secretary (Foreign Affairs) 1980-1981, 1982-1986 to the Prime Minister, New Delhi. Помощник секретаря при премьер-министре (по иностранным делам), Дели
The latest meetings of both forums were held in January 2014 in New Delhi and focused on regional economic cooperation, Afghan elections, and the implementation of the Tokyo Mutual Accountability Framework. Последние встречи в рамках обоих форумов состоялись в январе 2014 года в Дели и были посвящены региональному экономическому сотрудничеству, афганским выборам и осуществлению Токийской рамочной программы взаимной подотчетности.
India has recently approved the establishment of the Indian Sign Language Research and Training Centre in New Delhi to promote the development of the Indian sign language. Недавно Индия одобрила создание научно-исследовательского и образовательного центра по индийскому языку жестов в Дели в целях содействия развитию индийского языка жестов.
At age six, he had been enrolled in St. Mary's School in New Delhi, an inclusive school that believed in allowing differently abled children to reach their full potential. В шесть лет он поступил в школу Св. Марии в Дели, где благодаря системе инклюзивного образования дети с разными способностями могут добиться полного раскрытия своего потенциала.