Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Дели

Примеры в контексте "New - Дели"

Примеры: New - Дели
The experience of the slum inhabitants who were forcibly evicted and resettled in the outskirts of New Delhi suggests that resettlement does not always occur as promised or planned. Опыт жителей трущоб, которые были насильственно выселены в периферийные районы Дели, позволяет предположить, что переселение не всегда происходит обещанным или запланированным образом.
This topic was already addressed by the ILA Space Law Committee more than a decade ago, and conclusions thereon are part of a resolution adopted at the 70th Conference (New Delhi, 2002). Эта тема уже рассматривалась Комитетом АМП по космическому праву более десяти лет назад, и сделанные выводы были включены в резолюцию, принятую на 70й Конференции (Дели, 2002 год).
Special events were held in Ankara, Baku, Beirut, Canberra, Dar es Salaam (United Republic of Tanzania), New Delhi, Brussels, Vienna and other cities. Специальные мероприятия были проведены в Анкаре, Баку, Бейруте, Канберре, Дар-эс-Саламе (Объединенная Республика Танзания), Дели, Брюсселе, Вене и других городах.
India also expected the UNIDO Regional Office in New Delhi to do more to establish the required synergies between the activities of the Organization and those of other agencies operating in India. Индия рассчитывает также, что региональное отделение ЮНИДО в Дели предпримет дополнительные усилия, чтобы обеспечить необходимое взаимодействие Органи-зации с другими действующими в Индии учреж-дениями.
In New Delhi, UNESCO has raised awareness among decision makers of the educational needs of tribal youth, notably of quality education in the officially recognized languages of India. Отделение ЮНЕСКО в Дели повышало осведомленность руководителей о потребностях молодежи различных племен в области образования, в частности, в качественном образовании на официально признанных языках Индии.
An intersessional meeting of experts on emerging issues on the United Nations Convention on the Law of the Sea was held in New Delhi on 5 November 2007. 5 ноября 2007 года в Дели было проведено межсессионное совещание экспертов, посвященное новым проблемам, связанным с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Two regional press conferences featuring members of the Commission of Experts were organized by the United Nations information centres in Cairo and New Delhi, generating coverage by national media. Информационными центрами Организации Объединенных Наций в Каире и Дели были проведены две региональные пресс-конференции с участием членов Комиссии экспертов, широко освещавшиеся в национальных средствах массовой информации.
The consultation is being organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and will be held in New Delhi on 15 and 16 October 2008. Эта консультация организуется Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития и состоится в Дели 15 и 16 октября 2008 года.
In addition, 200 people from national statistics offices, companies and academia were trained in Bangkok, New Delhi, Lima, Beijing and Mexico City in 2012 on global guidance principles for life-cycle assessment databases. Кроме того, в 2012 году обучение в Бангкоке, Дели, Лиме, Мехико и Пекине по глобальным руководящим принципам для баз данных об оценках жизненного цикла продукции прошли 200 представителей национальных статистических управлений, компаний и академических кругов.
In India, the United Nations Information Centre in New Delhi organized a celebration for some 300 students from 22 schools, who celebrated the Day with speeches, songs, dance performances and plays. В Индии информационный центр Организации Объединенных Наций в Дели организовал празднование Дня с участием примерно 300 учащихся из 22 школ, которые посвятили этому событию свои устные выступления, песни, танцевальные и драматические представления.
Participants discussed how to create a shared framework for their cooperation, building on the conference of Southern providers of development cooperation held in New Delhi in April. Участники обсудили вопрос о создании совместных рамок для их сотрудничества с учетом итогов состоявшейся в Дели в апреле конференции субъектов стран Юга, участвующих в сотрудничестве в целях развития.
The International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology, located in Trieste, Italy and New Delhi, has been conducting biosafety training courses and workshops since 1991, with the overall participation of about 900 scientists from more than 80 countries. Международный центр генной инженерии и биотехнологии, расположенный в Триесте, Италия, и Дели, с 1991 года организует учебные курсы и семинары по биобезопасности, в которых уже приняло участие около 900 ученых из более чем 80 стран.
He alluded to the fruitful experience of the International Centre of Genetic Engineering and Biotechnology, headquartered in Trieste and New Delhi, of which his country was a founder member and with which it maintained a network of affiliated national centres. Он ссылается на плодотворный опыт работы Международного центра генной инженерии и биотехнологии, базирующегося в Триесте и Дели, в сотрудничестве с которым его страна, являющаяся одним из основателей Центра, поддерживает работу сети ассоциированных национальных центров.
The preliminary draft of the model legislation (preamble and a set of five draft articles, along with explanatory notes) was drafted and circulated to the member States at the forty-fifth headquarters session in New Delhi in April 2006. Предварительный проект этого типового закона (преамбула и пять проектов статей вместе с пояснительными замечаниями) был распространен среди государств-членов на сорок пятой сессии, состоявшейся в штаб-квартире Организации в Дели в апреле 2006 года.
The Indian Committee of Youth Organizations reported on the "National youth workshop on human rights education" that it organized from 27 to 29 March 2003 in New Delhi as a follow-up to the World Conference. Индийский комитет молодежных организаций сообщил о том, что в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной конференции в период 27 - 29 марта 2003 года в Дели им был организован национальный молодежный семинар по вопросам просвещения в области прав человека.
Intensive regional training courses of the kind that UNCTAD had already successfully held in Alexandria and New Delhi, coupled with training courses for Geneva delegates, should form the core of the human resources capacity-building approach. Интенсивные региональные учебные курсы, наподобие тех, которые ЮНКТАД уже успешно провела в Александрии и Дели, в сочетании с учебными курсами для делегатов в Женеве должны стать центральным элементом подхода к укреплению людских ресурсов.
As a first step, it is essential for New Delhi to recognize that no possible benefit of its current brinkmanship can match the disastrous consequences of an apocalyptical war with Pakistan. В качестве первого шага существенно важно, чтобы в Дели признали, что никакие возможные выгоды от их нынешнего балансирования на грани войны не могут сравниться с катастрофическими последствиями апокалиптической войны с Пакистаном.
Oman established its embassy in New Delhi in 1972 and a consulate general in Mumbai in 1976. В 1972 году Оман открыл посольство в Дели, генеральное консульство в Мумбаи было открыто в 1976 году.
Drafted to All India Congress Committee Office (AICC), Allahabad, New Delhi Избиралась в отделение Всеиндийского комитета Национального конгресса (ВИНК), Аллахабад, Дели.
An international meeting on the role of patents in biotechnological inventions, one of the fastest-growing areas of patent applications, was held in November in New Delhi, India, with experts stressing the need to strengthen the information system in this field. В ноябре в Дели, Индия, было проведено международное совещание по вопросу о роли патентов для биотехнологических изобретений, которые представляют собой наиболее быстро растущую область патентуемых видов применения, и на нем эксперты подчеркнули необходимость укрепления информационной системы в этой области.
International Seminar on Globalization and Harmonization of Commercial/Arbitration Laws (New Delhi, 31 March-1 April 1995); Международный семинар по глобализации и согласованию торговых и арбитражных законов (Дели, 31 марта и 1 апреля 1995 года);
held at New Delhi from 2 to 4 May 1995 стран Южной Азии, состоявшейся в Дели 2-4 мая 1995 года
WHO also observed that it had held an inter-regional meeting at New Delhi from 13 to 16 March 1995 regarding prevention and control of a plague epidemic, which, inter alia, considered the need to revise any of the provisions of the International Health Regulations. ВОЗ отметила также, что 13-16 марта 1995 года в Дели она провела межрегиональное совещание по вопросу о предупреждении чумной эпидемии и борьбе с ней, на котором была, в частности, рассмотрена необходимость в пересмотре каких-либо положений Международных медико-санитарных правил.
A ministerial summit meeting of heads of State and ministers of education from nine of the world's most populous countries was held in New Delhi in December 1993. В декабре 1993 года в Дели была проведена министерская встреча на высшем уровне с участием глав государств и министров просвещения, представляющих девять из наиболее населенных стран мира.
That there is real momentum on the education front became evident when heads of State and other high-level representatives of the nine most populous countries met in New Delhi, India, in December 1993. То, что в сфере образования наметился реальный сдвиг, стало очевидным, когда руководители и другие высокопоставленные представители девяти наиболее густонаселенных стран собрались в Дели, Индия, в декабре 1993 года.