Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Дели

Примеры в контексте "New - Дели"

Примеры: New - Дели
November 2003: Panelist at Gender Poverty Summit in New Delhi organized by Women's Political Watch and UNDP. Ноябрь 2003 года: участие в работе дискуссионного форума в рамках проведенного организацией «Уимен политикал уотч» и ПРООН Саммита по гендерным аспектам нищеты в Дели.
These reports were background documents for the Fifth and Sixth South Asia Ministerial Meeting Commemorating Beijing held in Islamabad and New Delhi. Эти доклады использовались в качестве справочных документов на пятом и шестом юбилейных совещаниях министров стран Южной Азии, посвященных итогам Конференции в Пекине, которые были проведены 3-5 мая 2005 года в Исламабаде и 17-19 января 2008 года в Дели.
Bheemdatt is the nearest place in Nepal to New Delhi, capital of India. Бхимдатта - ближайший непальский город к индийской столице, городу Дели.
The city car was unveiled during the Auto Expo 2008 exhibition in Pragati Maidan, New Delhi. Компания представила супермини автомобиль на выставке Auto Expo 2008 в Дели.
The scores went up to 50, which is what the posh schools of New Delhi, with a trained biotechnology teacher were getting. Результат вырос до 50%, такую же оценку получают ученики дипломированных учителей биотехнологии в самых модных школах Дели.
Chairman of the Indian Council for Enviro-Legal Action (ICELA), New Delhi Председатель Индийского совета по деятельности в экологической и правовой области, Дели
Mr. Viji Vinay, Administrative Assistant of UNIDO Regional office in New Delhi was contacted in connection with budget statement. В связи с бюджетным отчетом была проведена встреча с гном Вижди Винаем, помощником по административным вопросам Регионального бюро ЮНИДО в Дели.
R. K. Khanna Tennis Complex is a tennis stadium in New Delhi, India. Теннисный комплекс имени Радж Кумара Ханна - теннисный центр, расположенный в южной части города Дели (Индия).
One billion people of South Asia are holding their breath as threats of war keep emanating from the leaders in New Delhi. Миллионы людей в Южной Азии со страхом слушают воинственные угрозы, которые продолжают поступать от руководителей из Дели.
The main thrust was the investigation of high-density transport corridors, one between New Delhi and Bombay, the other between Hanoi and Haiphong. Главным направлением работы являлось изучение транспортных коридоров с высокой интенсивностью перевозок между Дели и Бомбеем и между Ханоем и Хайфоном.
According to the affidavit, Mr. J.S. Aurora flew to Amman from New Delhi on 4 November 1991 and traveled by road to Baghdad. Согласно этому документу, г-н Дж.С. Аурора вылетел в Амман из Дели 4 ноября 1991 года, а затем наземным транспортом добрался до Багдада.
On 24 June 2008, APCTT, in association with the Korea Business Development Center in New Delhi, held a training programme on the web-based SME-oriented technology transfer services offered by APCTT for SMEs of the Republic of Korea operating from the premises of KBDC in New Delhi. Двадцать четвертого июня 2008 года АТЦПТ совместно с Корейским центром развития предпринимательской деятельности в Дели провел учебную программу по услугам в области передачи технологии, основанным на Интернете и ориентированным на МСП, которые АТЦПТ предлагает МСП Республики Корея, действующим из здания КЦРПД в Дели.
Wired to bank in New Delhi Телеграфный перевод в банк города Дели
NEW DELHI - Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko, in a rare overseas trip, are scheduled to begin a tour of the Indian cities of New Delhi and Chennai on November 30. НЬЮ-ДЕЛИ - Японский император Акихито и императрица Митико, во время одного из редко осуществляемых заграничных путешествий, планируют начать ознакомительную поездку в индийских городах Дели и Ченнаи с 30 ноября.
Tokyo, Mexico City, New York-Newark, Mumbai, São Paulo and Delhi, all have more than 15 million persons. Население Токио, Мехико, Нью-Йорка-Ньюарка, Мумбаи, Сан-Паулу и Дели превышает 15 млн. человек в каждой из них.
It is a fact that the party which has assumed power today in New Delhi has declared that India will become a nuclear-weapon State. Партия, находящаяся сегодня у власти в Дели, объявила о том, что Индия станет государством, обладающим ядерным оружием - и это объективный факт.
The preparation of a Country Service Framework for India was appreciated and the UNIDO country office in New Delhi had been upgraded to a Regional Office. Следует с удовлетворением отметить разработку для Индии рамок страновых услуг; страновое отделение ЮНИДО в Дели было пере-ведено в разряд региональных отделений.
Pre-school projects have been taken up in Zakhira, Dwarka and other slum areas of New Delhi. В Закире, Дварке и других трущобных районах Дели осуществляются проекты по охвату детей дошкольным образованием.
In 2005 SISSO published a book on "Social Marketing of Sanitation" in collaboration with United Nations Habitat, New Delhi, India. В 2005 году организация «Сулабх» в сотрудничестве с отделением ООН-Хабитат в Дели, Индия, опубликовала книгу «Социальный маркетинг санитарии».
She also visited India in November 2012, where she met senior State leaders and received the Jawaharlal Nehru Award for International Understanding in New Delhi. В ноябре 2012 года До Аун Сан Су Джи также посетила Индию, где она встретилась с руководством государства и получила в Дели премию имени Джавахарлала Неру "За международное понимание".
A high-level conclave on the India-Africa Project Partnership met in New Delhi in March 2013 to consider how to expand and correct the present imbalance in interregional trade. В марте 2013 года в Дели состоялось совещание конклава высокого уровня по Проекту индо-африканского партнерства, на котором обсуждались пути расширения межрегиональной торговли и устранения существующего в ней в настоящее время дисбаланса.
In a Japan-India foreign ministerial meeting held in New Delhi (August 2004); на встрече министров иностранных дел Японии и Индии, состоявшейся в Дели (август 2004 года);
Brainstorming Session for the Development of the UN Political Advocacy Strategy for HIV/AIDS Prevention and Care in South Asia organized by UNIFEM, New Delhi, January 15, 2001. Участие в организованном ЮНИФЕМ совещании по принципу «мозговой атаки» по вопросу о разработке стратегии Организации Объединенных Наций в области политической пропаганды в целях профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа в Южной Азии, 15 января 2001 года, Дели.
Embassy of Japan, New Delhi (1963-66); Посольство Японии, Дели, Индия (1963 - 1966 годы)
With control of the Rumtek monastery embroiled in rival lawsuits, the New Delhi-based Karmapa has, not surprisingly, greeted the recent cash seizure as "exposing" his Chinese-appointed rival. Ввиду борьбы за контроль над монастырем Румтек, протекающей в виде судебных тяжб с участием соперничающих претендентов, неудивительно, что Кармапа, резиденция которого находится в Дели, расценил недавнюю конфискацию денежных средств, как «разоблачение» его соперника, назначенного Китаем.