| The Centre is located in New Delhi with host facilities provided by the Government of India. | Центр расположен в Дели, а услуги принимающей страны для него предоставляются правительством Индии. |
| He also conveyed condolences on the bombing incident in New Delhi, India. | Он также выразил соболезнования в связи со взрывом бомбы в Дели, Индия. |
| The programme was launched in New Delhi on 22 November 2010. | Осуществление этой программы началось в Дели 22 ноября 2010 года. |
| It is being implemented in Quito, Cairo, New Delhi, Port Moresby and Kigali. | Она осуществляется в Кито, Каире, Дели, Порт-Морсби и Кигали. |
| The fourth EFV Conference was held in New Delhi (India) on 23-24 November 2009. | Четвертая конференция по ЭТС состоялась в Дели (Индия) 23 и 24 ноября 2009 года. |
| World Heritage Day, 16 April 2005, New Delhi. | День всемирного наследия, 16 апреля 2005 года, Дели. |
| In his opening address, Mr. Raja welcomed the participants to New Delhi. | В своем вступительном заявлении г-н Раджа приветствовал участников, прибывших на Совещание в Дели. |
| Mr. Raja warmly welcomed the meeting participants to New Delhi. | Г-н Раджа тепло приветствовал участников, прибывших на совещание в Дели. |
| Interviews with national television and radio broadcasters were given on the Day by representatives from UNICs Cairo, Colombo and New Delhi. | В День ненасилия представители ИЦООН в Каире, Коломбо и Дели дали интервью национальным телевизионным и радиостанциям. |
| Separately, the Special Adviser also held consultations with Government counterparts in Bangkok, Beijing, New Delhi, Singapore and Tokyo. | Отдельно Специальный советник также провел консультации с представителями правительства в Бангкоке, Дели, Пекине, Сингапуре и Токио. |
| We are proud that New Delhi will be hosting the next Commonwealth Games from 3 to 14 October 2010. | Мы гордимся тем, что З - 14 октября 2010 года Дели будет принимать следующие игры Содружества. |
| Central Silk Board New Dehli and Mumbai | Центральный совет по шелку, Дели и Мумбаи |
| Human Rights Lecture, New Delhi, 1986 | Лекция по правам человека, Дели, 1986 год |
| Four researchers were selected to prepare specific country studies, which were then reviewed at a two-day workshop held in New Delhi in October 1995. | Были отобраны четыре исследователя для подготовки конкретных страновых исследований, после чего эти исследования были рассмотрены в ходе двухдневного практикума, состоявшегося в Дели в октябре 1995 года. |
| International workshop on child labour (New Delhi, April 1993) | Международный семинар по вопросам трудовой деятельности детей (Дели, апрель 1993 года) |
| Professor Deepak Nayyar, Jawaharlal Nehru University, New Delhi | Проф. Дипак Найяр, Университет им. Джавахарлала Неру, Дели |
| Assistant Research Professor, Indian Law Institute, New Delhi (1987-1993) | адъюнкт-профессор по научной работе, Индийский институт права, Дели (1987 - 1993 годы) |
| UN-Habitat partnered with UNIFEM in organizing the third international conference on women's safety, in New Delhi in October 2010. | ООН-Хабитат в партнерстве с ЮНИФЕМ организовала третью международную конференцию по вопросам безопасности женщин, которая состоялась в октябре 2010 года в Дели. |
| Professsor Ambuj Sagar, Indian Institute of Technology, New Delhi | Профессор Амбудж Сагар, Индийский технологический институт, Дели |
| which was a very simple experiment in New Delhi. | Это был очень простой эксперимент в Дели. |
| Mrs. Leena Nandan, Director, Ministry of Tourism, New Delhi | Г-жа Лина Нэндан, директор, Министерство туризма, Дели |
| The facilities for Centre, which is located in New Delhi, are provided by the host Government, India. | Центр расположен в Дели, Индия, при этом правительство Индии оказывает ему услуги принимающей стороны. |
| This feasibility study would be considered at the fourth EFV conference, scheduled to be held in New Delhi in November 2009. | Этот анализ практической осуществимости будет рассмотрен на четвертой конференции по ЭТС, которую планируется провести в Дели в ноябре 2009 года. |
| Within India, the Director CBI has been designated as the Head of National Central Bureau (NCB) India, Interpol, New Delhi. | В Индии директор Центрального следственного комитета назначен руководителем Национального центрального бюро Интерпола в Индии (Дели). |
| 1974-1976 Third, later Second Secretary, British High Commission, New Delhi | Третий, затем второй секретарь, Британская верховная комиссия, Дели |