We are acting as host to the fourth summit meeting of that group at New Delhi in December. |
В декабре в Дели мы проводим четвертую встречу участников этой группы на высшем уровне. |
Subregional (Abu Dhabi) and regional (New Delhi) meetings have accelerated the process of identifying cooperation priorities at these various levels. |
Ускорилась работа по определению приоритетов сотрудничества на субрегиональном и региональном уровнях благодаря совещаниям, проведенным, соответственно, в Абу-Даби и Дели. |
A regional workshop held in New Delhi raised awareness among Governments of the need to counter money-laundering in south and south-west Asia. |
Региональный практикум, проведенный в Дели, позволил углубить понимание правительствами необходимости противодействовать отмыванию денег в Южной и Юго-Западной Азии. |
Seven UNU fellows from Africa and Asia participated in the programme on renewable systems of energy at the Indian Institute of Technology in New Delhi. |
Семь слушателей УООН из Африки и Азии приняли участие в программе обучения системам возобновляемых источников энергии в Индийском технологическом институте в Дели. |
In 1990, the World Health Organization conducted regional workshops on the legal and ethical aspects of HIV/AIDS at Seoul, Brazzaville and New Delhi. |
В 1990 году Всемирная организация здравоохранения провела региональные рабочие совещания по правовым и этическим аспектам ВИЧ/СПИДа в Сеуле, Браззавиле и Дели. |
The event was sponsored by the Centre for Economic and Industrial Research at New Delhi, with inputs from UNDP headquarters, the Commonwealth secretariat and the World Bank. |
Эта конференция была организована Центром экономических и промышленных исследований в Дели при содействии штаб-квартиры ПРООН, Секретариата Содружества и Всемирного банка. |
20-21 March New Delhi Preparatory Meeting for the Asia Regional Conference |
20-21 марта Дели Подготовительное совещание к Азиатской региональной конференции |
21-23 August New Delhi Regional Conference on the implementation of the CCD in Asia |
21-23 августа Дели Региональная конференция по вопросам осуществления КБО в Азии |
The UNAIDS monitoring and evaluation plan was approved by the Programme Coordinating Board at its second ad hoc thematic meeting, held in New Delhi in December 1998. |
План контрольно-оценочной деятельности ЮНАИДС был одобрен Координационным советом Программы на его втором специальном тематическом совещании, состоявшемся в Дели в декабре 1998 года. |
As Zimbabwe's Minister for Foreign Affairs stated at the New Delhi conference: |
Как заявил на конференции в Дели министр иностранных дел Зимбабве: |
The results of a survey conducted in 2000 on illicit opium poppy cultivation in north-eastern India were presented to the international community in New Delhi. |
Международному сообществу были представ-лены в Дели результаты проведенного в 2000 году обследования незаконного культивирования опий-ного мака в северо - восточной Индии. |
A series of three workshops at New Delhi, Bangalore and Indore were organized for discussing the use of Information Technology for achieving Development goals. |
В целях обсуждения вопросов использования информационных технологий для достижения целей развития в Дели, Бангалоре и Индоре была организована серия из трех практикумов. |
KOOTHRAPPALl: Born in New Delhi, the third son of an itinerant gynecologist, I showed early signs of genius. |
Рожденный в Нью Дели, третий сын странствующего гинеколога, я рано проявил задатки гения. |
Kallikuppam had caught up with my control school in New Delhi, a rich private school with a trained biotechnology teacher. |
Калликуппам поравнялся с моей контрольной школой в Нью Дели, богатой частной школой с дипломированными учителями биотехнологий. |
The temple is located in the village of Bahapur in New Delhi, National Capital Territory of Delhi. |
Храм находится в деревне Бахапур, которая входит в Национальный столичный округ Дели. |
The offer by the Government of India to host orientation training and briefings in New Delhi in the first week of June is much appreciated. |
Следует с большим удовлетворением отметить предложение правительства Индии провести в первую неделю июня в Дели вводно-ознакомительные учебные курсы и брифинги. |
On reservations to treaties, a special meeting had been organized in the course of the thirty-seventh session of AALCC held at New Delhi. |
По вопросу об оговорках к договорам была организована специальная встреча в ходе тридцать седьмой сессии ААКПК в Дели. |
The Second Regional Workshop of Asia-Pacific National Human Rights Institutions was held in New Delhi, India, from 10 to 12 September 1997. |
10-12 сентября 1997 года в Дели, Индия, состоялось второе региональное рабочее совещание азиатско-тихоокеанских национальных учреждений по правам человека. |
Mr. Naveen Srivastava Deputy Secretary Disarmament and International Security Affairs Ministry of Foreign Affairs of India New Delhi |
Г-н Навин Сривастава Заместитель секретаря Разоружение и проблемы международной безопасности Министерство иностранных дел Индии Дели |
The remaining five centres (Islamabad, Jakarta, New Delhi, Tehran and Tokyo) have Directors who are still members of the Department. |
Остальные пять центров возглавляют директоры из Департамента (в Дели, Джакарте, Исламабаде, Тегеране и Токио). |
The first forum was held in New Delhi and was hosted by the Government of India in partnership with the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry. |
Первый форум состоялся в Дели и был организован правительством Индии в партнерстве с Федерацией индийской торговой и промышленной палаты. |
Mr. George Mavrotas, Chief Economist, Global Development Network, New Delhi |
Г-н Джордж Мавротас, главный экономист, Сеть глобального развития, Дели |
Eighteenth Meeting of the Parties, held in New Delhi |
Сторон, проходившего в Дели 30 октября - |
The group also appreciated UNIDO's contribution in organizing the first Global Agro-Industries Forum, held in New Delhi, India, in April 2008. |
Группа с удовлетворением отмечает также вклад ЮНИДО в организацию первого глобального агропромышленного форума, состоявшегося в Дели, Индия, в апреле 2008 года. |
An international conference was held in New Delhi on 9 and 10 June this year to mark the twentieth anniversary of the Rajiv Gandhi Action Plan. |
9 и 10 июня этого года в Дели проходила международная конференция в ознаменование двадцатой годовщины Плана действий, предложенного Радживом Ганди. |