| Neal, what'd you find out? | Нил, что ты выяснил? |
| Neal, what's this all about? | Нил, что ты затеял? |
| Come on, Neal! | Ну же, Нил! |
| So Neal's your boss? | Значит, Нил - твой босс? |
| Neal, what are you doing? | Нил, что ты творишь? |
| Neal, don't do this! | Нил, не делай этого! |
| Look at me, Neal. | Посмотри на меня, Нил. |
| Here you go, Neal. | Ну, давай же, Нил. |
| Neal, did you e-mail the sketch? | Нил, ты отослал набросок? |
| Snow, Neal's fine. | Белоснежка, Нил в порядке. |
| Set Neal up for tomorrow | Пусть завтра приедет Нил. |
| Neal should be free. | Нил должен быть свободен. |
| WHY DID NEAL INVITE HER? | Зачем Нил её пригласил? |
| (Neal chews loudly) | (Нил громко жует) |
| NEAL (over speaker): | Нил (в динамике): |
| The patient survived, Neal. | Пациент выжил, Нил. |
| D. Neal (IAEA) | Д. Нил (МАГАТЭ) |
| Neal, come here. | Нил, иди сюда. |
| Neal, have you done inventory? | Нил, ты инвентаризацию провёл? |
| Good looking out, Neal. | Хорошо выглядишь, Нил. |
| Neal, I got in! | Нил, меня включили! |
| Neal, your patient. | Нил, твоя пациентка. |
| Charlie Neal, second. | Чарли Нил - вторая. |
| Charlie Neal, second base. | Чарли Нил, вторая база. |
| Brian, this is Neal Sampat. | Брайан, Это Нил Сампат. |