Lovely to see you, as always, neal. |
Рада была повидаться, Нил, как всегда. |
We won't be taking your tracking anklet with us, neal. |
Твой браслет мы с собой не возьмем, Нил. |
You and I have too much of a history to start fresh, neal. |
У тебя со мной слишком много истории, чтобы начать все заново, Нил. |
Not everything's a conspiracy, neal. |
Не во всем кроется заговор, Нил. |
Don't lie to me, neal. It's humiliating for both of us. |
Не лги мне, Нил, это унизительно для нас обоих. |
How close is neal to finding his brother? |
Насколько Нил близок к тому, что бы найти брата? |
You already took the fall for him once, neal. |
Ты однажды взял его вину на себя, Нил. |
Well, honey, that's who neal is. |
Ну, дорогой, это и есть Нил. |
Well, if neal's interested, you should encourage it. |
Ну, если Нил заинтрисовался, ты должен поощрять его. |
Keep that up, you'll end up like neal. |
Держись от этого подальше, или в итоге станешь как Нил. |
No, I didn't bug your phone, neal. |
Нет, я не ставил жучок в твой телефон, Нил. |
I had to flirt with her So neal could get closer to the target. |
Мне пришлось с ней флиртовать, чтобы Нил смог подобраться ближе к цели. |
Remember the alias I gave when neal introduced us? |
Помнишь псевдоним, который я использовал, когда Нил представил нас? |
No, neal, this is a sign. |
Нет, Нил, вот это знак. |
diana bloom, neal gaines... it's got incident reports. |
Диана Блум, Нил Гейнс... Отчёты о происшествиях. |
You're neal bradford, sound and lighting, right? |
Вы Нил Бредфорд, звук и освещение, да? |
Look, I promised that we'd be in complete control of neal while we had him out. |
Послушай, я обещала, что Нил будет под полным нашим контролем пока он на свободе. |
Peter, neal and I are on speaker in your office. |
Питер, только Нил и я сейчас в твоём офисе. |
I'm not in new york looking at you, neal. |
Я не искал тебя в Нью-Йорке, Нил |
No, neal, I'm not making a mistake, OK? |
Нет, Нил, это не ошибка. |
If we lose him on the 19th... neal, if we lose him, you're back in. |
Если мы потеряем его до 19-го... Нил, если мы упустим его, ты вернешься в тюрьму. |
There was just a lot of milk and cookies and pleasant, distracting conversation while neal slipped around the back. |
Мы просто немного поговорили, попили молока и съели пару печенюшек, в то время как Нил проскользнул с черного хода |
And Neal's complaining about another stakeout. |
А Нил не хочет в еще одну наблюдательную смену. |
Now back to Protocop, starring Jeff Neal. |
Итак, вернемся к "Протокопу", которого играет Джефф Нил. |
I know your tricks, Neal. |
Хорошо. Я знаю твои трюки, Нил. |