| Our analysis indicates that Neal Lowery endured an extended shock of at least 480 volts. | Наши исследования показывают, что Нил Лаури погиб от длящегося удара по крайней мере в 480 вольт. |
| Neal, they're trying to kill me. | Нил, они хотят меня убить. |
| Neal, you got to turn that off. | Нил, ты должен это выключить. |
| Neal, you're putting me in a tough spot here. | Нил, ты загнал меня в тяжелые рамки. |
| Neal, everyone has a price. | Нил, у каждого есть цена. |
| Thanks, Neal, for walking satch. | Спасибо, что прогулял Сатча, Нил. |
| Neal, starting immediately, you report to agent rice. | Нил, начинаешь немедленно, будешь подчиняться агенту Райс. |
| Neal, you'll be running forever. | Нил, ты будешь убегать всю жизнь. |
| Neal, this plan sounds incredibly intricate. | Нил, этот план кажется крайне запутанным. |
| Neal tells me that you pull team gags together. | Нил сказал, что вы вместе проворачиваете дела. |
| Apparently, Neal's not the only one who can slip the marshals. | Очевидно, не только Нил умеет ускользать от маршалов. |
| I can see why Neal trusts you. | Понимаю, почему Нил вам доверяет. |
| It's best not to discuss personal matters with everybody, Neal. | Не стоит обсуждать личные вопросы со всеми подряд, Нил. |
| The electrical circuit must have been completed when Neal backed into this water pipe. | Электрическая цепь должна была замкнуться, когда Нил врезался в водопроводную трубу. |
| Mr. Peter Neal to the information desk. | М-р Питер Нил! Подойдите к стойке информации. |
| This isn't a one-man con, Neal. | Это тебе не сольная афера, Нил. |
| Neal... you don't have a choice. | Нил, у тебя нет выбора. |
| I couldn't have escaped without you, Neal. | Я бы не сбежал без твоей помощи, Нил. |
| Neal is posing as Peter so a witness will tell us about an energy-collusion scam. | Нил притворяется Питером, чтобы свидетельница рассказала нам о сговоре энергетических аферистов. |
| Neal, you didn't go to college. | Ты не учился в колледже, Нил. |
| Neal, you don't owe me anything. | Нил, ты мне ничего не должен. |
| And now he's got Neal. | А теперь у него есть Нил. |
| Well, that's kind of your specialty, Neal. | Ну, в этом ты спец, Нил. |
| You always were persistent, Neal. | Ты всегда был настойчив, Нил. |
| Okay. The elevators are mine, Neal. | Лифты под моим управлением, Нил. |