| Neal... you don't have a choice. | Нил, у тебя нет выбора. |
| Maya pope worked as a secretary to a venture capitalist named Neal Hastings. (Beeps) | Майя Поуп работала секретарем венчурного предпринимателя по имени Нил Хастингс. |
| We findsome street contacts, float it out that old neal caffreyis back in business. | Используем неофициальные связи, пустим слух, что старый Нил Кэффри вернулся к делам. |
| Got you a corn, Neal. | Твой попкорн, Нил. |
| Neal, he's your father. | Нил, он твой отец. |
| I'd like to start by saying this is Neal's idea. | Хочу начать с того, что это всё идея Нила. |
| I'll bring Neal and his calming smile. | Я захвачу Нила и его успокаивающую улыбку. |
| I already told you. I'm not here because of Neal. | Я уже сказал - я здесь не из-за Нила. |
| Neal's always stepping in it. | Нила всегда нужно было подталкивать. |
| How's Neal doing? | Как дела у Нила? |
| Actually, between Neal and a guy named Edgar Tamlin, who was my client's boss. | Вообще-то, между Нилом и человеком по имени Эдгар Тэмлин, начальником моей клиентки. |
| So, you and Neal are dating. | Итак, Вы с Нилом встречаетесь. |
| Sara, you spoke to Neal last. | Сара, ты последней говорила с Нилом. |
| So, maybe Phillip follows Neal down here, sees him using, decides to administer a little electroshock on the spot. | Так может Филипп проследил за Нилом, увидел чем тот занимается, и решил прописать ему небольшой электрошок, прямо на месте? |
| I need to talk to Neal. | Мне нужно поговорить с Нилом. |
| Thanks to your bug, Woodford trusts Neal and no one else. | Благодаря вашему жучку Вудфорд доверяет Нилу и больше никому. |
| Look, Neal's medications didn't work. | Слушайте, таблетки Нилу не помогали. |
| One night, from sunset to sunrise, I gave Neal full immunity to tell me everything he'd ever done. | Однажды ночью, от заката до рассвета, я предоставил Нилу полную иммунитет в обмен на то, чтобы он рассказал мне обо всем, что совершил. |
| Shelly, can you just tell Neal what he needs to know? | Шелли, ты можешь просто сказать Нилу то, что он хочет знать? |
| As soon as they part ways, Neal is accosted by Pinocchio (Eion Bailey), already using the pseudonym August W. Booth. | К Нилу подходит Пиноккио (Эйон Бэйли), уже под псевдонимом Августа У. Бута. |
| Neal just sent us these photos of the Wolfson report, | Ќил только что прислал нам эти снимки отчЄтов ольфсона, |
| Listen, Neal, it's not safe for me here anymore. | лушай, Ќил, мне больше не безопасно здесь оставатьс€. |
| Neal broke our agreement. | Ќил нарушил наше соглашение. |
| Neal met with him again... | Ќил снова с ним встречалс€... |
| Neal, this is me... | Ќил, это же €. ћоззи, живой детектор лжи. |
| Mr. Neal, would you please join me? | господин Неил, пожалуйста присоединитесь ко мне? |
| Mr. Neal, act like a man, and take responsibility for your negligence. | господин Неил, ведите себя как мужчина, и будьте ответственны за свою небрежность. |
| Mr. Neal, the Skull I speak of is you. | господин Неил, Череп о котором я говорю - это ты. |
| Mr. Neal, you have shown yourself incapable... of being a man of high moral fiber and good character, hence your bond with this Order will be destroyed. | господин Неил, вы оказались неспособным... быть человеком высоких моральных принципов и хорошего примера, следовательно ваша связь с этим посвящением будет разрушена. |
| Stewart is represented as a model by Neal Hamil Agency in Houston. | Стюарт работала моделью в агентстве Neal Hamil в Хьюстоне. |
| The Beat-inspired folk revival band Washington Squares released a song named "Neal Cassady" on their album Fair and Square (1989). | Группа Washington Squares выпустила песню «Neal Cassady» на их альбоме 1989 года Fair and Square. |
| Neal I. Koblitz (born December 24, 1948) is a Professor of Mathematics at the University of Washington. | Нил Коблиц (англ. Neal Koblitz; родился 24 декабря 1948 года) - профессор математики в Вашингтонском университете. |
| While the Rolling Stone article stated the bat was alive, 17-year-old Mark Neal who threw it onto the stage said it was brought to the show dead. | В статье в Rolling Stone отмечалось, что мышь была живой, в то время как 17-летний Марк Нил (Mark Neal), забросивший мышь на сцену, утверждает, что принёс её на шоу уже мёртвой. |
| Interactors feature prominently in Neal Stephenson's novel, The Diamond Age: Or, A Young Lady's Illustrated Primer. | Термин англосфера был впервые использован Нилом Стивенсоном (Neal Stephenson) в его романе «Алмазный век, или букварь для благородных девиц» (The Diamond Age: or A Young Lady's Illustrated Primer, 1995). |