You have a tremendous gift, Neal. | У тебя невероятный талант, Нил. |
Neal, we need to talk about that, man. | Нил, нам нужно серьёзно поговорить. |
One thing I know about Neal... | Одно я знаю наверняка - Нил умеет убегать. |
But if there's anyone who can find a way to get everything he wants, it's Neal. | Но если кто-то и может найти способ получить всё, чего он хочет, это Нил. |
Neal's little something lives in San Francisco. | Нил изредка живёт в Сан-Франциско. |
Neal has access to something he wants. | У Нила есть доступ к кое-чему, что ему нужно. |
So you and Lloyd Robertson treated Neal Lowery together? | Вы и Ллойд Робертсон лечили Нила Лаури вместе? |
Which should give us enough time for Josh, Neal and me to get the minivan back to the apartment, drop the body off, meet back here before she's done. | Что выделит предостаточно времени для меня, Джоша и Нила, чтобы отогнать минивен обратно к дому, вынуть тело и вернуть машину обратно прежде, чем она выйдет. |
It's about Neal's story... | Это насчет истории Нила. |
Delicious. Okay, that's why I wanted to invite Neal. | Вот потому я и хотела пригласить Нила. |
Peter's relationship with Neal is based on the same elements. | Отношения Питера с Нилом основаны на том же. |
We were supposed to meet Neal back at the wharf. | Мы должны были встретиться с Нилом на пристани. |
Neal and I are still working on other investigations. | Мы с Нилом все еще работаем и над другими расследованиями. |
I thought you left with Neal last night. | Я думала, ты уехал с Нилом вчера. |
What was your relationship with Neal Lowery? | Какие взаимоотношения были у тебя с Нилом Лаури? |
Thanks to your bug, Woodford trusts Neal and no one else. | Благодаря вашему жучку Вудфорд доверяет Нилу и больше никому. |
A lovely woman, the first one in a really long time that Neal's been interested in. | Прекрасная женщина, первая за долгое время, которая понравилась Нилу. |
We're with the FBI and we need to question Neal Sampat. | Мы из ФБР и нам нужно задать вопросы Нилу Сэмпэду. |
You had to let Neal go. | Ты должен был позволить Нилу уйти. |
Well, it occurred to Neal - | Ну, Нилу пришло в голову... |
Neal just sent us these photos of the Wolfson report, | Ќил только что прислал нам эти снимки отчЄтов ольфсона, |
Neal met with him again... | Ќил снова с ним встречалс€... |
This is Riley Neal. | Ёто -айли Ќил. |
Listen, stylistically, Neal is more Muhammad Ali. | лушайте, по стилю бо€, на ћухаммеда јли больше похож Ќил. |
Neal, this is me... | Ќил, это же €. ћоззи, живой детектор лжи. |
Mr. Neal, would you please join me? | господин Неил, пожалуйста присоединитесь ко мне? |
Mr. Neal, act like a man, and take responsibility for your negligence. | господин Неил, ведите себя как мужчина, и будьте ответственны за свою небрежность. |
Mr. Neal, the Skull I speak of is you. | господин Неил, Череп о котором я говорю - это ты. |
Mr. Neal, you have shown yourself incapable... of being a man of high moral fiber and good character, hence your bond with this Order will be destroyed. | господин Неил, вы оказались неспособным... быть человеком высоких моральных принципов и хорошего примера, следовательно ваша связь с этим посвящением будет разрушена. |
Stewart is represented as a model by Neal Hamil Agency in Houston. | Стюарт работала моделью в агентстве Neal Hamil в Хьюстоне. |
USS Neal A. Scott joined her and made the initial hedgehog attack on the submarine. | «USS Neal A. Scott» присоединился к атаке на лодку и первым сбросил на неё бомбы. |
The Beat-inspired folk revival band Washington Squares released a song named "Neal Cassady" on their album Fair and Square (1989). | Группа Washington Squares выпустила песню «Neal Cassady» на их альбоме 1989 года Fair and Square. |
In the meantime, he continued to play with Transatlantic and formed three new bands with Portnoy, Yellow Matter Custard, Flying Colors and The Neal Morse Band. | С тех пор Морс стал со-основателем ещё трёх музыкальных коллективов: Yellow Matter Custard, Flying Colors и The Neal Morse Band. |
While the Rolling Stone article stated the bat was alive, 17-year-old Mark Neal who threw it onto the stage said it was brought to the show dead. | В статье в Rolling Stone отмечалось, что мышь была живой, в то время как 17-летний Марк Нил (Mark Neal), забросивший мышь на сцену, утверждает, что принёс её на шоу уже мёртвой. |