Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода В большинстве

Примеры в контексте "Mostly - В большинстве"

Примеры: Mostly - В большинстве
The people involved in physical jobs are mostly illiterate and unskilled. Люди, занимающиеся физическим трудом, в большинстве своем неграмотные и неквалифицированные.
About 98% of them never graduate but mostly drop out way before completing 3rd grade. Приблизительно 98% из них так и не заканчивают школу и в большинстве случаев бросают учебу до окончания 3 класса.
Those that do use the contraception mostly obtained it for free (90%). Женщины, использующие контрацептивные средства, в большинстве случаев получают их бесплатно (90%).
And it's impossible to create time paradoxes, mostly. А временные парадоксы в большинстве случаев создать невозможно.
That means mostly two main issues - mobility and sustainability - are becoming very important for the cities. Это в большинстве случаев означает решение двух проблем: мобильность и устойчивость - они становятся очень важными для городов.
My regular customers are mostly from Guilin too Мои постоянные посетители, в большинстве своём, тоже из Гуйлиня
They're licensed to cover routes that are mostly industrial areas. У них лицензия на маршруты, включающие в большинстве своем промышленные районы.
Actually, our sessions were mostly about me listening to what... На самом деле, наши сессии, в большинстве своем, заключались в том, что я слушал то, что...
They mostly had fragile institutional structures and artificial borders enclosing several ethnic groups and fragmenting others - an obvious source of conflict. В большинстве своем африканские государства имеют очень хрупкие институциональные структуры и подчас искусственные границы, отгораживающие многие этнические группы и раздробляющие другие, что является очевидным источником конфликтов.
And society welfare and development are mostly based on both institutions: society and the family. Благополучие и развитие общества в большинстве случаев основаны на социальных и семейных структурах.
The 30-day term set out in the Convention is mostly complied with. В большинстве случаев соблюдается 30-дневный срок, предусмотренный Конвенцией.
16.3 Today marriages are arranged but mostly it is an agreement between the man and the woman. В наши дни браки также устраиваются, но сегодняшний брак в большинстве случаев является результатом соглашения между мужчиной и женщиной.
Special emphasis has been placed on the situation of teachers, who are mostly young people themselves. Особый упор делается на положении преподавателей, которые в большинстве своем сами молодые люди.
It is this type of information - consisting mostly of documentary evidence - that the Panel has relied on its report. На основе именно такой информации, в большинстве случаев имеющей документальное подтверждение, Группа подготовила свой доклад.
This applies mostly to persons who are likely to move around using false papers. В большинстве случаев речь идет о лицах, которые могут при совершении поездок использовать фальшивые документы.
With repatriation an uncertain and mostly unwanted outcome, their reality becomes one of unpleasant choices. Поскольку перспектива репатриации является весьма неопределенной и в большинстве случаев нежелательной, им остается лишь самый неприятный выбор.
While organizations had accepted some of them, they had mostly done so with reservations. Хотя организации и согласились с некоторыми рекомендациями, в большинстве случаев они сделали это с оговорками.
Judges mostly relied on the provisions contained in domestic legislation as derived from international instruments. Судьи в большинстве случаев полагаются на положения внутреннего законодательства, вытекающие из международных документов.
Parents who are obliged to provide maintenance for children mostly do fulfil their maintenance obligation voluntarily. Родители, которые обязаны обеспечивать содержание детей, в большинстве своем делают это без принуждения.
The militias (consisting mostly of children) killed more than 80 people. Повстанцы (в большинстве своем дети) убили более 80 человек.
In most cases, conservation movements are mostly government initiatives and thus continue to face dissatisfaction from local populations. В большинстве случаев движения за охрану природы возникают главным образом по инициативе правительств, поэтому они по-прежнему вызывают неудовольствие со стороны местного населения.
They provide you with great tools mostly for free. Они предлагают прекрасные инструменты в большинстве случаев бесплатно.
Uranus's irregular moons have elliptical and strongly inclined (mostly retrograde) orbits at large distances from the planet. Нерегулярные спутники Урана имеют эллиптические и сильно наклонённые (в большинстве своём ретроградные) орбиты на большом расстоянии от планеты.
As explained above, such an F -> S phase transition occurs mostly at a bottleneck. Как объяснено выше, такой F -> S фазовый переход происходит в большинстве случаев вблизи узкого места.
Plaques are dense, mostly insoluble deposits of beta-amyloid peptide and cellular material outside and around neurons. Бляшки представляют собой плотные, в большинстве случаев нерастворимые отложения бета-амилоида и клеточного материала внутри и снаружи нейронов.