You know, when they brought me in here... I had done just about the worst thing I've ever done, as a human or a vampire, and I thought that if I was a monster, then we all must be. |
Перед тем как меня сюда поместили, я совершила самый худший поступок за всю свою вампирскую и человеческую жизнь, и я думала, что если я монстр, значит и все тоже. |
When the monster came into the hut, how do you account for the fact that the dog didn't bark? |
Когда монстр залез к нам, как ты думаешь Почему собаки не залаяли? |
And having a little girl watch her pop get ganked by the closet monster - that's putting her first? |
То есть заставить девочку смотреть, как её папашу убивает монстр из шкафа - так, по-твоему, надо ставить ребёнка на первое место? |
I don't know what I ever saw in you, you planet-ruining monster! |
Я вообще не понимаю что я в тебе когда-то нашла. Ты- планету убивающий монстр! |
Allmusic reviewer David Jeffries called it "a harder and faster-than-usual album from the group, and yet there's also a heavier element of control throughout, as Jourgensen holds the reigns tighter, guiding this industrial-thrash monster down a speedy track without going over the edge". |
Обозреватель Дэвид Джеффрис из AllMusic: «Альбом сильнее и быстрее, нежели предыдущие альбом группы, и все же есть и более тяжелый элемент управления во всем, Йоргенсен держит жесткий контроль за всем, направляя этот индустриально-трэшовый монстр быстрым треком вниз, не выходя через край». |
So, we know that this is a monster with opposable thumbs And unlimited text messaging, |
Мы знаем, что этот монстр умеет писать СМС-ки и у него на них безлимитным трафик. |
She manages to convince them that she is not a monster but, just as she is about to leave, suddenly takes on a demonic face, laughing maniacally and declaring that they cannot stop her from marrying Chef. |
Ей удается убедить мальчиков в том, что она вовсе не монстр, но перед самым уходом она неожиданно принимает демоническое обличье; маниакально смеясь и рыча, она кричит, что они не смогут помешать ей выйти за Шефа. |
Klaeber's glossary also defines "aglæca/æglæca" as "monster, demon, fiend" when referring to Grendel or Grendel's mother and as "warrior, hero" when referring to the character Beowulf. |
Глоссарий Клабера также переводит «aglæca/æglæca» как «монстр, демон, дьявол» применительно к матери Гренделя или Гренделю. |
You told me my father was a monster and now you tell me he's someone else, some sort of hero? |
Ты говорил, что мой отец - монстр Теперь ты говоришь, что он - герой? |
"And when he knew that the cottage was entirely destroyed, the monster screamed once more in agony and hatred and retreated backward to seek refuge in the woods." |
"И когда он узнал что дом был уничтожен, монстр взвыл с ненавистью и ушел в лес." |
About the concept, guitarist Robert Westerholt says: "Hydra is a perfect title for our new album, because like the monster itself, the record represents the many different sides of our music." |
Вот что по этому поводу, говорит музыкант группы Роберт Вестерхольт: «Гидра - идеальное название для нашего альбома, потому что, как и мифический монстр, альбом отражает много различных сторон нашей музыки». |
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau" - boisteau's monster. |
Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО. |
Reptile, no. Monster, yes. |
Не рептилия, но монстр. |
I'm sorry, Mr Monster. |
Простите, мистер Монстр. |
The Mandora Monster has fused with Kid. |
Монстр Мандора слился с Кид. |
The one who keeps the secret is the Monster |
Тот кто знает, это Монстр |
A. Rakitin: The Urals Monster. |
Ракитин А.И. Уральский Монстр. |
Monster, he's not the guy. |
Монстр, это не он. |
What? Monster - they call him Monster. |
Монстр, его называют Монстром. |
And after they buried the monster, they went on with their lives until this big, frightening real estate developer came along and decided to build condos right where the monster was buried! |
После того, как они закопали монстра, и зажили как ни в чем не бывало, пока не появился большой и страшный застройщик и не решил построить дом в том самом месте, где был погребён монстр! |
Monster doesn't want to start a fight. |
Монстр не хочет начинать ссору. |
Hendrickson says you're a Monster. |
Хендриксон говорит - вы монстр. |
They call him Little Monster. |
Они звали его Мелкий Монстр. |
My car's an Iron Monster. |
Моя машина - железный монстр. |
Monster go watch The Office. |
Монстр идти смотреть "Офис". |