| Just a round of maybe this monster goes back into remission. | Только этап облучения и может быть этот монстр вернется в ремиссию. |
| If this kid is a monster and we set him... | Если мальчик - монстр, и мы посадим его... |
| You claim you're not a monster. | Ты говоришь, что ты не монстр. |
| He's the monster, not me. | Монстр - он, а не я. |
| There's a monster on this train that can only be seen by those about to die. | На этом поезде есть монстр, ...которого видят только те, кто вот-вот умрёт. |
| I need to show you the monster you really are. | Мне нужно показать тебе, какой монстр ты на самом деле. |
| But this isn't a human monster, Kenzi. | Но это не человеческий монстр, Кензи. |
| The truth is you're a monster. | Я думаю, что вы монстр. |
| Chantal's green monster... extends to her sister's marriage. | Зелёный монстр не позволяет Шанталь забыть о браке сестры |
| "While the terrible monster himself disintegrated and was no more." | "И сам жуткий монстр растворился и исчез". |
| I don't have any proof yet, but everything in me says that he's a monster. | У меня пока нет никаких доказательств, но все мои чувства говорят, что он монстр. |
| Said it was a "red monster." | Сказал, это был "красный монстр". |
| Monster, a monster, not a ghost. | Монстр есть монстр, это не призрак. |
| Ice Monster - A 25-foot (7.6 m) tall ice monster. | Ледяной монстр - 25-футовый (7,6 м) в высоту ледяной монстр. |
| The monster claims to be a version of the green man and warns that it will tell Conor three true stories, after which Conor must tell a story of his own, and if it is not true, the monster will eat him. | Монстр утверждает, что является одной из форм зелёного человека, и предупреждает, что расскажет ему три реальных истории, после чего Конор должен будет рассказать свою собственную, но если она окажется ложью, то монстр его съест. |
| I mean, caleb is a monster, but what we learned today Is that he is a monster who is desperate to do good. | То есть, Калеб - монстр, но мы сегодня узнали, что он монстр, отчаянно желающий творить добро. |
| So it is true what they say, that I am a monster, but a monster made of biology beyond my control. | Значит это правда что они говорят, о том что я монстр, но монстр созданный биологически без моего осознанного участия. |
| Okay, I'm not a monster. | Ладно, я же не монстр какой-то. |
| 3D Monster Maze puts the player in a maze with one exit and a hostile monster, the Tyrannosaurus rex. | 3D Monster Maze помещала игрока в лабиринт с единственным выходом, который охранял враждебный монстр - Тираннозавр рекс. |
| So if I'm a monster and you love me... you must be a monster, too. | И, если я монстр и ты любишь меня, ты тоже должна быть монстром. |
| What kind of monster threatens a man's cat? | Что за монстр станет угрожать коту? |
| So, Mr. Hawley was raised by a criminal who is also a monster? | Значит, мистера Хоули воспитала преступница, которая еще и монстр? |
| That monster cannot be slain by sword alone. | Этот монстр не может быть повержен лишь мечом |
| There's also King Kong, too, but he's not really a monster. | Ещё есть Кинг-Конг. Но он не такой уж и монстр. |
| I think you got the oldest monster on earth thinking he can hold his own because he always has. | Думаю, древнейший монстр уверен, что справится сам, как всегда справлялся. |