Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Монстр

Примеры в контексте "Monster - Монстр"

Примеры: Monster - Монстр
I got your chewy bone and your chewy monster and your chewy Mike's shoe. Вот тебе для жевания косточка, монстр, и ботинок Майка.
Look, I know you think I'm a monster, but I was good to a lot of people in that neighborhood, especially the Milners. Слушайте, я знаю, вы думаете, что я - монстр, но я был хорошим для большинства жителей того района, особенно для Милнеров.
When the monster's task was completed, the letter aleph was scratched out, changing the word to met. Когда монстр завершал свою задачу, первая буква "алеф" стиралась, и оставалось слово "мет" - "мёртвый".
Belle, I assure you, if that monster suffered as I do, he would rush to your side and carry you off with him. Красавица, я уверяю тебя, если бы этот монстр страдал сколько я, он поспешил бы сюда, чтобы выкрасть тебя.
Your guy is always out, and he is the biggest, hungriest monster on the loosest leash in the world. Твой парень всегда рядом, и он самый огромный, самый ужасный монстр в мире вне всякого контроля.
Even so, Botswana recognizes that the monster of racism and racial discrimination, because it results from attitudes deeply ingrained and has been a way of life for many over centuries, is tenacious and cunning and will progressively transform itself into subtler forms. Однако Ботсвана понимает, что "монстр" расизма и расовой дискриминации, порожденный глубоко укоренившимися взглядами и сопровождавший жизнь людей на протяжении многих столетий, является цепким и хитрым и будет маскироваться, принимая более изощренные обличья.
Will the monster strike during the jewellery show? Осмелиться ли монстр украсть коллекцию бриллиантов, выставленную парижскими ювелирами?
Kessler's Montauk featured a similar premise of a missing boy, a nearby military base doing otherworldy experiments, and a monster from another dimension. В короткометражке Кесслера, премьера которой состоялась в 2012 году, фигурирует пропавший мальчик, военная база, на которой проводятся эксперименты, и монстр из другого измерения.
Not because it's monotone and concrete, but because of what it symbolizes: a monster that feeds off the rest of the country, where citizens are soldiers and slaves. Не потому, что она однообразная и серая, а из-за её символизма: монстр, пожирающий всю страну, граждане которой - солдаты и рабы. Всё, что я вижу, - это тьма.
[clucking] What kind of sick monster would fill in a boar pit? [sobbing] Что за больной монстр закапал бы кабанью яму?
If you're in a party and your pet is attracting too much attention, have it stop attacking until the monster focuses on someone else in the party. Если вы состоите в отряде и ваш питомец слишком усердствует (монстр нападает только на него), велите ему приостановиться, пока монстр не сосредоточится на ком-нибудь еще.
we're trying to do all sorts of genetics and figure out something that could be done, but, as it stands, it's the monster from hell, about which nobody knows what to do. Мы проводим генетические исследования нацеленные на решение проблемы но, водоросль живет, как адский монстр которого невозможно убить.
In each of these occasions, the Wizard appears in a different form, once as a giant head, once as a beautiful fairy, once as a ball of fire, and once as a horrible monster. Для каждого из них Волшебник предстаёт в различной форме: как гигантская голова, красивая женщина, огненный шар или ужасный монстр.
But I want this monster in S.H.I.E.L.D.'s hands because despite knowing my actions were wrong, Но я хочу, чтобы этот монстр был у Щ.И.Т.а.
How is a monster living in the hood of your car supposed to sound? А какие звуки обычно издает твой монстр под капотом?
And would you rather tell the police that an ancient sea monster... is cruising our swimming pools consuming lifeguards? Вы скажете полиции, что древний морской монстр посещает местные бассейны?
So what we have to start thinking about doing is cappingour medical spending because that's a monster that's simply goingto eat the entire budget. Так что нам придется подумать, как ограничить наши расходына медицину потому что этот монстр способен съесть весьбюджет
The Cyrus I knew was an animal, a monster who cared about one thing and one thing only... getting it done. Сайрус, которого я знала, был животным, монстр, которого заботило только одно... сделать дело.
It should also be noted that all the monsters mirror creatures of Greek Mythology, such as Horu, the first monster featured, who is referred to by Kurofune as a "disgusting cow" and is said to have been sealed in a labyrinth. Нужно также отметить, что все монстры отражают существа греческой Мифологии, такие как Хору, первый показанный монстр, кто упомянут Куруфнэ как «отвратительная корова» и, как говорят, был запечатан в лабиринте.
And I think the way people like Crouwel use Helvetica is typically Dutch, I think, and that's why I'm never really impressed with the argument that Helvetica is a sort of global monster. И мне кажется, такие люди, как Крауель используют Гельветику чисто по-голландски, и именно поэтому меня никогда не трогает утверждение о том, что Гельветика - это какой-то монстр глобализации.
$My beloved monster and me$ $ We go everywhere together$ $ We arin'a raincoat that has four sleeves$ Мой любимый монстр и я Мы повсюду ходим вместе Надеваем плащ, у которого четыре рукава
24 hours in this place, and the closest thing I've got to a lead is a woman with Schizophrenia who's convinced there's a monster living in the basement. 24 часа здесь, и лучшее, что мне удалось выяснить, так это то, что больная шизофренией убеждена в том, что в подвале живет монстр.
Not only has this depraved monster robbed us of our daughters, the young and fair blossom of this city, and by his wanton acts has brought our trade, our livelihood, our very existence, to the brink of eternal darkness. Этот безумный монстр не только лишил нас наших дочерей красы и свежести нашего города но и поставил на грань погибели наш промысел, наше ремесло даже само наше существование! Засим мы объявляем о следующем.
What kind of monster are you? (ominous theme playing) Что же ты за монстр?.
So I thought with Game Board's increased viewership, perhaps it would be a good place to put my side of the story and show the world I'm not the monster I'm currently supposed to be. И я решила, что возросшая популярность "Игральной доски" поможет мне поведать историю с моей точки зрения и показать всем, что я не тот монстр, которым меня выставляют.