What, I'm not the right kind of monster for you? |
Что? Такой монстр как я, тебе не подходит? |
I thought it would lead our enemies to us, but I never thought the monster would come. |
Я думала, что это приведёт наших врагов к нам, но я никогда не думала, что придёт монстр. |
Why don't you go then, if I'm such a monster. |
Что же ты не уходишь, если я такой монстр? |
Not because it's monotone and concrete, but because of what it symbolizes: a monster that feeds off the rest of the country, where citizens are soldiers and slaves. |
Не потому, что она однообразная и серая, а из-за её символизма: монстр, пожирающий всю страну, граждане которой - солдаты и рабы. |
My wife and I are living in hell because of what that monster did to our little girl! |
Мы с женой живём в аду, из-за того, что этот монстр сделал с нашей девочкой! |
Ijust called to tell you what a monster you are, Mr. how I will rejoice when you're finally dead! |
Я позвонила сказать тебе: какой же ты монстр, М-р Прат... как я обрадуюсь, когда ты наконец подохнешь! |
We don't like what we don't understand In fact, it scares us And this monster is mysterious at least |
Мы не любим неизведанное, это нас пугает, а этот монстр - по меньшей мере загадочен. |
So, you're really okay with him not being a monster? |
Так ты и правда не против того, что он не монстр? |
Mommy, are we going away cebause I'm not a monster? |
Мама, мы переезжаем, помоту что я не монстр? |
And the monster, or whatever, somehow his mind or his soul or his being or whatever was... it didn't die. |
И монстр, или что там, каким-то образом его сознание, или душа, или сущность, или что это было... не умерло. |
Who's to say who is the monster and who is the hero? |
Кому решать, кто монстр, а кто герой? |
I suppose that's the monster that I'm running from now: |
Думаю, это монстр, от которого я убегаю: |
But, then, I can't help thinking, what if this woman really is a monster... and he does love me? |
Но затем, я не могу отделаться от мысли, что если эта женщина на самом деле монстр... и он любит меня? |
Don't move, monster, don't move. |
(фотограф) 'Монстр, не двигайся. |
Can you please not say it like I am a monster. |
вас ничем не сломить... будто я монстр какой-то. |
I hid the truth about your murders, but if Claude killed you, I raised a monster. |
Я скрывала правду о своих убийствах Но если Клод убила вас, то значит, я монстр |
This guy has a pet monster that turns people into fuel and we're just rocking up at his door? |
У этого парня есть ручной монстр, который превращает людей в топливо, ...и мы просто позвоним ему в дверь? |
I don't know what this butchering monster is, but I know what it's doing. |
Не знаю, что это за монстр, но знаю, что он делает. |
Tony Stark, the big blonde dude with the hammer, the old dude with the shield, the green monster, and I don't mean Fenway. |
Тони Старк, большой чувак-блондин с молотом, старый чувак с щитом, зеленый монстр, и я не о Фенвее (парк). |
He's a monster, and you're talking about him being a thrill on a roller coaster. |
ќн монстр, а ты сравниваешь его с американскими горками! |
I'm not sure what it is you're saying... or that I really like you using the word "monster" when we were just talking about me. |
Я не уверена, что ты говоришь... или что я действительно, как ты, использую слово "монстр", когда мы всего лишь говорим обо мне. |
(Video) Frankenstein's monster (SS's voice): (Grunts) |
(Видео) Монстр Франкенштейна (голос СС): (Ворчанье) |
My take... my take... my take is that he's a soulless, dead-eyed monster who murdered the love of my life in cold blood. |
Мое мнение... что я о нем думаю... я думаю, что он бездушный монстр, который хладнокровно убил любовь всей моей жизни. |
There's... there's a monster, Rhys. |
там... там монстр, Рис. |
And what makes you think you're a monster? |
И с чего вы взяли, что вы монстр? |