Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Монстр

Примеры в контексте "Monster - Монстр"

Примеры: Monster - Монстр
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок.
Unless... Another monster appears and kills me. Если только... очередной монстр не убьет меня.
Maybe I'm the monster this movie exposed. Может, я монстр, которого изобличил этот фильм...
A monster must have taken her. Скорее всего какой то монстр схватил её.
Could be how our monster found them. Наверное так наш монстр их и нашёл.
Baby taken straight from the cradle by a supposed monster. Детей похитил прямо из колыбели предполагаемый монстр.
The orderly attacks a 90-year-old woman, claiming she's a monster. Санитар напал на 90-летнюю даму, утверждая, что она монстр.
A monster whose only purpose was to kill. Монстр, чья единственная цель убивать.
People thought I was a monster when I was simply trying to open their eyes. Люди думали, я монстр, а я просто пытался открыть глаза.
Every myth has its monster, its devil. В каждом мифе есть свой монстр, свой дьявол.
It's a monster, Scully, plain and simple. Все просто и понятно, Скалли, это монстр.
All I'm saying is, it's a monster. Всё, что я говорю - это монстр.
But as the monster is dying, the constable realizes he's been looking in the mirror. Когда монстр начинает умирать, констебль понимает, что видит свое отражение в зеркале.
I'm a monster who knows what you sacrificed to save this town. Я монстр, который знает, чем ты пожертвовала, чтобы спасти этот город.
Say anything about him being a flesh-hungry rage monster? Говорится что-нибудь о том, что он голодный монстр, поедающий плоть?
The only wrinkly monster who harasses my family is me. Единственный дряблый монстр, преследующий мою семью - это я.
Because no one deserves to be alone, even a monster like me. Потому что никто не заслуживает быть один, даже такой монстр, как я.
This monster doesn't speak yet. Да ведь этот монстр еще не говорит.
Well done, Tom, this monster won't cause anymore trouble. = Молодец, Мальчик Спальчик = Этот монстр больше не доставит нам проблем.
This monster you saw, describe it to me. Монстр, которого ты видела, опиши его мне.
I think he's the evil monster what's got X-ray eyes. Я думаю, он злой монстр, у которого рентген в глазах.
You've got to admire a monster that puts on a tie. Монстр в галстуке невольно вызывает восхищение.
Lake monster sure isn't hurting business. Монстр из озера не навредил бизнесу.
This monster is sending mail to my home. Этот монстр отправил письмо в мой дом.
No, we are a monster they've never imagined dealing with. А мы - монстр из их самых страшных кошмаров.