| Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. | Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок. |
| Unless... Another monster appears and kills me. | Если только... очередной монстр не убьет меня. |
| Maybe I'm the monster this movie exposed. | Может, я монстр, которого изобличил этот фильм... |
| A monster must have taken her. | Скорее всего какой то монстр схватил её. |
| Could be how our monster found them. | Наверное так наш монстр их и нашёл. |
| Baby taken straight from the cradle by a supposed monster. | Детей похитил прямо из колыбели предполагаемый монстр. |
| The orderly attacks a 90-year-old woman, claiming she's a monster. | Санитар напал на 90-летнюю даму, утверждая, что она монстр. |
| A monster whose only purpose was to kill. | Монстр, чья единственная цель убивать. |
| People thought I was a monster when I was simply trying to open their eyes. | Люди думали, я монстр, а я просто пытался открыть глаза. |
| Every myth has its monster, its devil. | В каждом мифе есть свой монстр, свой дьявол. |
| It's a monster, Scully, plain and simple. | Все просто и понятно, Скалли, это монстр. |
| All I'm saying is, it's a monster. | Всё, что я говорю - это монстр. |
| But as the monster is dying, the constable realizes he's been looking in the mirror. | Когда монстр начинает умирать, констебль понимает, что видит свое отражение в зеркале. |
| I'm a monster who knows what you sacrificed to save this town. | Я монстр, который знает, чем ты пожертвовала, чтобы спасти этот город. |
| Say anything about him being a flesh-hungry rage monster? | Говорится что-нибудь о том, что он голодный монстр, поедающий плоть? |
| The only wrinkly monster who harasses my family is me. | Единственный дряблый монстр, преследующий мою семью - это я. |
| Because no one deserves to be alone, even a monster like me. | Потому что никто не заслуживает быть один, даже такой монстр, как я. |
| This monster doesn't speak yet. | Да ведь этот монстр еще не говорит. |
| Well done, Tom, this monster won't cause anymore trouble. | = Молодец, Мальчик Спальчик = Этот монстр больше не доставит нам проблем. |
| This monster you saw, describe it to me. | Монстр, которого ты видела, опиши его мне. |
| I think he's the evil monster what's got X-ray eyes. | Я думаю, он злой монстр, у которого рентген в глазах. |
| You've got to admire a monster that puts on a tie. | Монстр в галстуке невольно вызывает восхищение. |
| Lake monster sure isn't hurting business. | Монстр из озера не навредил бизнесу. |
| This monster is sending mail to my home. | Этот монстр отправил письмо в мой дом. |
| No, we are a monster they've never imagined dealing with. | А мы - монстр из их самых страшных кошмаров. |