| She's not a goblin, or a monster, she's just a very sick woman. | Она не гоблин и не монстр, она просто очень больная женщина. |
| It was... it was a... a monster. | Это был... это был... монстр. |
| This monster kidnapped me and was making me write a book for him! | Этот монстр похитил меня и заставил написать ему книгу! |
| Is this the monster that you keep telling me about? | Это и есть тот монстр, о котором ты все время мне говоришь? |
| She's a vindictive, grasping, power-hungry monster who cares more about the presidency | Она мстительный, хапучий, властолюбивый монстр который беспокоится о моём президентстве |
| Do you think Jen's a monster? | Ты думаешь, Джен - монстр? |
| to think that monster was in this house. | Только подумать, этот монстр побывал в этом доме |
| It seems that the Milwaukee monster started like that! | Кажется, Милуокский монстр тоже начинал с этого. |
| If you're not a complete monster, I trust you'll pass it on. | Если ты не монстр, передай ей это. |
| You have feelings for Britta, you disgusting monster! | У тебя есть чувства к Бритте, отвратительный ты монстр! |
| Lech, like where the sea monster is? | Лех, как там, где морской монстр? |
| Security, there's a homeless monster up here! | Охрана, здесь наверху бездомный монстр! |
| Vogel says I'm not a monster... but that's exactly the part of me she's expecting to remove Yates as a threat. | Вогель говорит, что я не монстр... но именно на эту часть меня она рассчитывает, отправляя устранить Йейтса как угрозу. |
| A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. | Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм. |
| You're like that monster in "Friday the 13th" - Only way to kill you is to chop off your head. | Ты как тот монстр из "Пятницы тринадцатое", единственный способ тебя укокошить - снести тебе башку. |
| Thanks to the seeker, that monster is dead | Благодаря Искателю, этот монстр мёртв. |
| You're making it seem like I'm some sort of monster or something. | У тебя всё это выглядит так, будто я какой-то монстр. |
| The strange monster is alleged to have appeared without warning at this isolated spot on the shore of the Pacific, 100 miles south of [?]. | Странный монстр, предположительно без предупреждения появился на этом месте, на изолированных берегах Тихого океана, в 100 милях к югу от Плимута. |
| How many men have you killed, you monster? | Скольких людей ты убил, ты, монстр? |
| You're not a monster yet, right? | Ты ещё не монстр, да? |
| So you believe that this monster decided that Eko was meant to die? | Так ты думаешь, что этот монстр решил, что Эко должен был умереть? |
| Until we figure out if she's just another psychotic monster that's going to start murdering everybody, I vote against any and all interaction. | Пока мы не выясним, что она не еще один монстр, который собирается всех убить, я голосую против любых взаимодействий. |
| If you're not scary what kind of a monster are you? | Если ты не страшный, то какой из тебя монстр? |
| She can't go because of a big, scary monster? | Не ходи в лес, там большой страшный монстр? |
| Now, I'm sure Michael's filled your head with lies, but I am not the monster he makes me out to be. | Я уверен, что Майкл наговорил много лжи обо мне, но уверяю, я не такой монстр, каким он меня рисует. |