Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
There's a scary monster in my room. У меня в комнате страшный монстр.
to think that monster was in this house. Только подумать, этот монстр побывал в этом доме
The pink monster will eat you. Розовый монстр проглотит тебя.
That was the monster from Goonies! Это был монстр из Балбесы!
How is a monster living in the hood of your car supposed to sound? А какие звуки обычно издает твой монстр под капотом?
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
Sailing under threat, the United States equips the Blue Star military frigate to find and destroy the monster. Мореплавание под угрозой, США снаряжают военный фрегат «Голубая Звезда», чтобы найти и уничтожить чудовище.
Or when Johnny Alpha got killed by that monster in 2000AD. Или когда здоровенное чудовище убило Джонни Альфа в 2000 году.
What kind of monster would let a German scientist experiment on them to protect their country? Лишь чудовище позволит немецкому ученому экспериментировать над собой ради своей страны.
You are the monster for murdering my poor brother! Это вы чудовище, вы убили моего бедного брата!
But this was a monster called Tsuchikorobi, which I came across in the mountains three years ago when I got lost on my way to Mino. Но тогда, три года назад, когда я заблудился в горах по дороге в Мино, я встретил чудовище, которое называется Цучикороби
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
A horned man's a monster and a beast. Рогатый муж - он чудище и скот.
Howard might have been abducted by a sea monster. Похоже, Говарда похитило морское чудище.
Let's go make a snow monster. Пошли лепить снежное чудище.
So the monster reached down with his scaly hand and pulled them up. Чудище наколняется и опускает свою руку... и забирает их.
You're a water monster. Весь мокрый, чудище водяное.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
Ever since that monster Gideon rolled in town, I've had nothing but trouble. С тех пор как этот монстер, Гидеон, заявился в город, у меня одни неприятности.
Because somebody's got to, but I'm not a monster. Потому что кто-то должен, но я не монстер.
I'm the Baron and it's my monster. Я Барон, и это мой монстер.
It's like she said, he's a monster - they don't need a why. Все как сказала Мелани, он монстер, и не нуждается в объяснении своих действий.
When you aren't a monster? Как так, ты не монстер?
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
If I owned the Internet, Napster, Monster and would be one big website. Если я владел Интернетом, Napster, Monster и были бы один большой веб-сайт.
His favorite games that he credits as an influence on his work include Gradius, The Legend of Zelda: A Link to the Past, Castlevania, Space Harrier, Cybernator, Punch-Out, Wonder Boy in Monster Land, Snatcher, Sorcerian and Star Cruiser. Его любимые игры, которые он описывает как повлиявшие на его работы, включают Gradius, Castlevania, Space Harrier, Cybernator, Punch-Out, Wonder Boy in Monster Lan, Snatcher, Sorcerian и Star Cruiser.
After the band released two slow-paced albums in a row, R.E.M.'s 1994 album Monster was, as Buck said, "a 'rock' record, with the rock in quotation marks." После того, как группа выпустила два «медленных» альбома подряд, альбом 1994 года Monster стал, по словам Бака, «"рок"-записью, со словом "рок" в кавычках».
Monster would ultimately begin marketing its own competing line of premium headphones aimed towards an older demographic. Monster в конечном счете начал маркетинг своей линии премиум-наушников.
The Monster Energy NASCAR Cup Series (MENCS) is the sport's highest level of professional competition. Monster Energy NASCAR Cup Series - это высший дивизион американской гоночной серии сток-каров NASCAR.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей.
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Happy Birthday, snuggle monster. С днем рождения, милый монстрик.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника.
Combat times vary depending on your level, the monster's level, class, equipment, spell usage and more. Продолжительность боя зависит от вашего уровня, класса, качества снаряжения, заклинаний, уровня противника и ряда других параметров.
If you wish to fight in melee combat, make sure you are in range to hit the monster. Если вы собираетесь вступить в ближний бой, убедитесь, что находитесь на достаточно близком расстоянии от противника.
Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника.
That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Sash, well, you're a goat and a monster, but what does this change? Саш, ну, ты козел и урод, а что это меняет?
Monster, bloody fool, get out of here! Урод, чертов дурак, убирайся отсюда!
Yes, as a monster. Да, как урод.
The monster... the freak is leaving. Чудовище... урод... исчезает.
He's a monster, and this... ugly monster he won't let me go. Следователь. Следователь? Я не хочу, но этот урод меня не пускает.
Больше примеров...