| I'm not... some kind of monster. | Я не... какой-то там монстр. |
| You didn't wake up and find out you're a monster. | Ты не просыпался и не узнавал, что ты... монстр. |
| Is there anybody in this diner that is not a flesh-eating monster? | А в этой закусочной есть хоть один не плотоядный монстр? |
| What, I'm not the right kind of monster for you? | Что? Такой монстр как я, тебе не подходит? |
| And the bug-eyed monster? | А лупоглазый монстр? - Зеленый он! |
| He's not just a monster who scares kids. | Он не просто чудовище, которым пугают детей. |
| Collecting body parts because they think there is a monster here. | Собирающий части тела, потому что думает, что здесь чудовище. |
| and we got turned into a monster. | Нас скрепили друг с другом и превратили в чудовище. |
| Your monster steals our sap! | Твоё чудовище крадёт наш сок! |
| Well, that's not a monster, is it? | Но это же не чудовище. |
| "Jealousy is a green-eyed monster," this person said. | "Ревность - чудище с зелеными глазами" сказал этот человек. |
| Well what if I told you there was a flying spaghetti monster. | ну а что если я скажу вам, что существует летающее макаронное чудище? |
| "I shall destroy the monster!" | "Я уничтожу это чудище!" |
| Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! | Знакомьтесь! Чудище Райского водопада! |
| Are you asleep stinky monster? | Что, спишь, чудище кукуево? |
| Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. | Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти. |
| Yes, you are the very monster I created | Да, именно ты созданный мной монстер |
| Manager-slash-mother, slash monster. | менеджер\мама\монстер |
| You'd make a good Trekkie monster... | Из тебя бы вышел отличный Треки Монстер (персонаж-кукла мюзикла) |
| apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau" - boisteau's monster. | Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО. |
| I wondered if that monster carp was still around. | Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом. |
| He was eaten by a gigantic monster carp. | Его съел огромный чудовищный карп. |
| It's a monster day. | Это же чудовищный день. |
| Before lon it was a monster. | Вскоре всё приобрело чудовищный размах. |
| Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. | Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр. |
| The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. | Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией. |
| My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. | Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой. |
| monster did to him. | Того, что этот... изверг сотворил с ним. |
| What kind of monster does that? | Что за изверг сделал это? |
| Don't to be an intruder on our joys, monster! | Не мешай нам веселиться, изверг. |
| In order to win them for himself, he must compete against British scientists Whemple (David Manners) and the monster hunter Professor Muller (Edward Van Sloan). | Для того, чтобы отторгнуть их себе, он должен конкурировать с британскими учеными Whemple (Дэвид Маннерс) и Monster Hunter профессор Мюллер (Эдвард Ван Слоун). |
| Berry's aneurysm was only the beginning of a series of health problems that plagued the Monster tour. | Аневризма Берри была только началом целой серии проблем со здоровьем, с которыми группа столкнулась во время Monster Tour. |
| She came to Earth with her grandfather, Mr. Smith, to start the Monster Buster Club (MBC). | Она прибыла на Землю вместе с дедушкой, мистером Смитом, чтобы возродить Monster Buster Club. |
| As Girls Dead Monster, Marina put out two singles in 2010 on Key's record label Key Sounds Label. | Как солистка группы Girls Dead Monster, LiSA выпустила три сингла и один альбом в 2010 году на студии «Key Sounds Label». |
| Futabasha's light novel label Monster Bunko was established on July 30, 2014, which exclusively publishes series that originated on Shōsetsuka ni Narō. | Импринт Monster Bunko издательства Futabasha, учреждённый 30 июля 2014 года, специализируется на ранобе, изначально распространявшихся на Shōsetsuka ni Narō. |
| Don't "monster" me. | Я вам не "монстрик". |
| In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. | По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей. |
| Which little monster's standing at my door? | Что за монстрик стоит у моей двери? |
| Snuggle monster, I'm so happy! | Я так счастлива, монстрик! |
| Happy Birthday, snuggle monster. | С днем рождения, милый монстрик. |
| Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. | Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания. |
| If you need to get away, use any ability that you have on the monster that will slow them down, allowing you to escape. | Если вам приходится бежать с поля боя, постарайтесь любым путем задержать противника. |
| The other monster will typically come running when you disable its partner, if both monsters are aggressive. | Как правило, когда вы вывели из строя одного противника, к вам бросается другой монстр, если оба настроены агрессивно. |
| If a monster is coming towards you while you're fighting something else, but hasn't spotted you, you need to lead your current monster away from the former's path. | Если вы сражаетесь с одним противником, а к вам медленно подходит другой, пока не заметивший вас, уведите своего противника в сторону. |
| If the monster is too focused on you, you need to stop attacking it and use whatever pet abilities your pet has to make the monster angry enough to fight it instead. | Если монстр слишком свирепо нападает на вашего питомца, то, чтобы он не погиб, вам потребуется либо подлечить его, либо переключить внимание противника на себя. Для этого нужно применить заклинания, вызывающие у противника ярость; узнайте заранее, какие именно. |
| I like you, you sly old monster. | Нравишься ты мне, старый хитренький уродец. |
| I loved this girl once, Monster. | Когда-то я любил эту девушку, уродец. |
| Yes, you ugly little monster! | Да, несчастный уродец! |
| Do me a favor, my monster. | Сделай мне услугу, уродец мой |
| Are you looking for the head, Monster? | На пепелац глядишь, уродец? |
| Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. | «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен. |
| I'm sorry about the monster trucks. | Мне жаль насчет монстр-траков. |
| Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. | Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период. |
| He said they looked like monster trucks. | На вид вроде монстр-траков. |
| The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. | Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков. |
| A honey monster is not a bear. | Коржик это не медведь. |
| Target bear is now target Honey Monster. | Цель меведь теперь цель Коржик. |
| The honey monster is not down, control. | Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки. |
| What kind of monster travels with an empty DVD player? | Что за урод берёт в поездку пустой плейер? |
| Yes, as a monster. | Да, как урод. |
| That Chechen monster killed his father. | Чеченский урод отца убил. |
| "Monster, freak... sociopath." | Монстр, урод... Социопат. |
| HERE'S WHAT YOU'LL GET, YOU MONSTER. GET IT AWAY! PUT IT AWAY! | Ты у меня доиграешься, урод получай, чудовище! |