Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Монстр

Примеры в контексте "Monster - Монстр"

Примеры: Monster - Монстр
The monster is a mirror, and when we look at him, we look into our own hidden faces. Зеркало это монстр, и когда мы смотрим в него, мы видим наши истинные скрытые лица.
Very early in the series, The monster angles in on Locke, And Locke says that he saw this beautiful thing. В ранних сериях монстр навис над Локком, и Локк сказал, что он увидел что-то прекрасное.
Who is it that the monster's taken, Minerva? Кого имённо утащил монстр, Минёрва?
Or "the monster Stutzer will be next To pay for his genocidal crimes." Или "монстр Стутцер" будет следующим, кто заплатит за свой геноцид.
Sir, the ship has been boarded by some kind of monster! АНТИЗЛОДЕЙСКАЯ ЛИГА - ШТАБ Сэр, на корабль напал какой-то монстр!
There the monster is known as the Snelochs and is released in our world by some kids that are trying to rescue the main character's sister from the Reaper. Там монстр известен как Snelochs и выпущен в нашем мире некоторыми детьми, которые пытаются спасти сестру главного героя от Жнеца.
It was the fiercest, strangest, most frightening monster ever to set razor sharp claws on the earth. Это был «самый жестокий, странный, самый страшный монстр, имевший самые острые когти на земле.
Carrie characterizes Abu Nazir and Walden as "monsters" who will kill innocent people, but that Brody is not such a monster, because he was put in a position to do so but didn't explode the vest. Кэрри характеризует Абу Назира и Уолдена как «монстров», которые будут убивать невинных людей, но что Броуди не такой монстр, потому что его поставили в такое положение так поступить, но он не взорвал пояс.
You're always the poor, innocent lamb and I'm always the monster. Ты всегда бедная, несчастная овечка, а я всегда монстр.
Despite having considered myself a monster for as long as I can remember, it still comes as a shock when I'm confronted with the depth of evil that exists in this world. Несмотря на то, что считал себя монстром столько, сколько я себя помню, мой монстр все еще приходит в шок когда я сталкиваюсь с глубоким злом, которое существует в этом мире.
We need to reverse what that monster's done, and you got to find somebody to help us figure out how. Мы должны исправить то, что сделал этот монстр, и вы должны найти кого-нибудь, кто нам бы в этом помог.
You created this space, the space in your head the monster couldn't get to. Ты создал это место, место в твоей голове, куда монстр не мог пробраться.
But we knew there was a catch, that the monster who had taken Mina was still out there. Мы знали, что не все просто, и что монстр, похитивший Мину, до сих пор на свободе.
Baron Harkonnen is a big, big monster who have anti-gravitational implants and he is in the air all the time because he is too heavy. Барон Харконнен большой, большой монстр... у которого есть антигравитационные имплантанты. и он все время в воздухе, потому что он слишком тяжелый.
And he... this thing... the monster... was his enemy. И он... это существо... монстр... был его врагом.
Only because I'm the only one ready to accept that he is the monster in this nightmare. Только потому, что я единственная, кто готов признать, что он монстр во всём этом кошмаре.
Or you don't want to admit that there's a monster in all of us? Или ты не хочешь признать, что монстр в каждом из нас?
As expected, I think that monster has lived in that house even before Lord Choi. Так и думал этот монстр жил в том доме до лорда Чхве
Gail, tell them that I'm not a monster! Гейл, скажи им, что я не монстр!
Now that everyone thinks I'm a monster anyway, I'm leaving you. Теперь, когда все и так думают, что я монстр, я ухожу.
To the outside world you're a monster, but the real Karl Bentley? Для всех окружающих ты - монстр, но таков ли Карл Бентли?
You think I'm some kind of monster, don't you? Ты думаешь, что я какой-то монстр, да?
Do you not understand that when the monster gets hungry, he will turn around and eat you? Ты понимаешь, что когда монстр проголодается, он развернется и съест тебя?
Step out of your ego for a second and look at this thing - it's a monster. Вылезь из своего эго на секунду и посмотри на это, это монстр.
But you're the real monster, aren't you? Но настоящий монстр вы, да?