People pay money to see your monster. |
Люди платят за то, чтоб увидеть Ваше чудище. |
As far as I know, it's an old testament sea monster... |
Насколько мне известно, это морское чудище из Ветхого Завета. |
All he will ever see is a monster. |
И он всегда будет видеть чудище. |
A horned man's a monster and a beast. |
Рогатый муж - он чудище и скот. |
I shall slay the monster that guards you then take my place as rightful king. |
Я убью чудище, что охраняет тебя, и стану королем, как мне и полагается. |
But this time the monster gets through by a breach to the outpost. |
Но в это время через пролом на заставу проникает чудище. |
Between you and me, I caught meself a sea monster today. |
Между нами говоря, я сегодня поймал морское чудище. |
The only way to stop that monster is to blow him up. |
Есть только один способ остановить это чудище: взорвать его. |
But the problem is, sometimes the monster is there. |
Но беда в том, что, порой, чудище всё же сидит под кроватью. |
I'm a monster inside and out. |
Я чудище и снаружи, и внутри. |
Howard might have been abducted by a sea monster. |
Похоже, Говарда похитило морское чудище. |
"Jealousy is a green-eyed monster," this person said. |
"Ревность - чудище с зелеными глазами" сказал этот человек. |
I know you had visions of that monster mounted in the National Museum. |
Я знаю, вы уже видели чудище экспонатом нашего музея. |
Guess what Mommy found out about our favorite little monster? |
Угадай, что мамочка узнала о твоём любимом чудище? |
Isn't he huge, like a monster? |
Разве он не огромный, как чудище? |
Alyonushka, knowing that this monster is Finist, covers him with a red cloak which she wanted to gift him. |
Алёнушка, догадываясь, что это чудище и есть Финист, накрывает его красным плащом, который хотела подарить ему. |
Clearly, that's some sort of humongous sewer monster! |
Это какое-то огромное... чудище из канализации! |
I want you to meet your monster, |
Знакомься, это и есть твое чудище. |
My sea monster is dead, and I still don't have the Book of Peace. |
Моё морское чудище, погибло, и Книга Мира всё ещё не у меня. |
Or maybe the monster wasn't really that tough? |
Правда? чудище было не настолько сильно? |
What kind of monster flies around in something that size? |
Что за чудище летает на чём-то такого размера? |
By heaven, he echoes me as if there were some monster in his thoughts too hideous to be shown. |
"О чем подумал!" Небо, он мне вторит, Как будто в мыслях чудище таит И показать боится. |
Our magic power can't compete with this monster! |
Нашими заклятьями не одолеть это чудище! |
Well what if I told you there was a flying spaghetti monster. |
ну а что если я скажу вам, что существует летающее макаронное чудище? |
Do you believe in a flying spaghetti monster too, bubblehead? |
Ты тоже веришь в летающее макаронное чудище, яйцеголовый? |