Our mission is to infiltrate your homeworld, to place operatives in the highest levels of Starfleet, monitor your military installations. |
Наше задание - проникнуть на вашу планету, внедрить агентов в высшее командование Звездного флота, наблюдать за вашими военными объектами. |
The secretariat will monitor events in this area and report to the Working Party as necessary. |
Секретариат будет наблюдать за событиями в этой области и при необходимости информировать о них Рабочую группу. |
It will also monitor the Division's performance and prepare management reports. |
Она будет также наблюдать за деятельностью Отдела и готовить управленческие отчеты. |
This military liaison group would facilitate contacts between Indonesian and Timorese forces, support demarcation efforts and monitor security-related developments. |
Эта группа военной связи будет содействовать контактам между индонезийскими и тиморскими силами, поддерживать меры по демаркации и наблюдать за событиями, связанными с безопасностью. |
I therefore requested the Senior Deputy High Representative, Bernard Fassier, to monitor the activity of the Republika Srpska Commission. |
В этой связи я просил первого заместителя Высокого представителя Бернара Фасье наблюдать за деятельностью Комиссии Республики Сербской. |
For that reason, the Committee would continue to monitor the situation of the caste system in Nigeria. |
По этой причине Комитет будет продолжать наблюдать за положением дел в отношении кастовой системы в Нигерии. |
A representative of the Ombudsman would in future monitor living conditions and human rights in the colonies. |
В будущем представитель Омбудсмена будет наблюдать за условиями жизни и осуществлением прав человека в колониях. |
He wished to know who would monitor those developments during intersessional periods. |
Он хотел бы узнать, кто будет наблюдать за этими изменениями в межсессионные периоды. |
The European Union will continue to offer advice and assistance and will monitor regularly the progress achieved. |
Европейский союз будет продолжать консультировать и оказывать помощь и на регулярной основе наблюдать за достигнутым прогрессом. |
The Government and UNMISET continue to jointly monitor the situation and have developed a series of contingency plans. |
Правительство и МООНПВТ продолжают вместе наблюдать за ситуацией и разработали ряд вариантов действий в чрезвычайных ситуациях. |
In high winds, they continuously monitor the reactions of the Viaduct to extreme conditions. |
При сильном ветре они позволяют постоянно наблюдать за реакцией виадука на исключительные погодные условия. |
The Egyptian government increased numbers of medical officers at Cairo Airport and pledged to monitor passengers from Mexico during their stay. |
Правительство Египта увеличило число медицинских работников в аэропорту Каира и будет наблюдать за пассажирами из Мексики во время их пребывания. |
However, individuals and organizations exist that try to monitor or manipulate the various realities. |
Однако существуют личности и организации, пытающиеся наблюдать за различными реальностями или управлять ими. |
The United Nations also continued to monitor the risk of intimidation of the population by armed groups throughout the northern regions. |
На всей территории северных областей Организация Объединенных Наций продолжала наблюдать за факторами риска запугивания населения боевиками вооруженных групп. |
To monitor all guest communications, But I must tell you... |
Наблюдать за общением гостей, но я должен сказать... |
All we can do at this point is just monitor her. |
Все что мы можем сделать на данном этапе просто наблюдать за ней. |
They are able to monitor every move of the British. |
Оттуда они могли наблюдать за всеми манёврами англичан. |
And we'll monitor your reactions on the outside. |
А мы будем наблюдать за твоей реакцией снаружи. |
The other will monitor him on the dispensary screen. |
Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере. |
We've set up a command post right on top of the mountain to monitor the expansion. |
На вершине горы мы установили... командный пост, чтобы наблюдать за расширением. |
Demmas has decided to remain on board Voyager for the time being, but continues to monitor the worsening situation on Ilari. |
Деммас решил пока остаться на борту "Вояджера" но продолжает наблюдать за ухудшающейся обстановкой на Илари. |
Dr. Russo will monitor the baby. |
Доктор Руссо будет наблюдать за малышом. |
We will monitor your progress as best we can. |
Мы будем наблюдать за вашим движением как только сможем. |
We can monitor the gate from a security station on level 16. |
Мы сможем наблюдать за залом врат из безопасного места на 16 уровне. |
We've set up patrols to monitor the situation, but this corporate war has stretched us mighty thin. |
Мы послали патрульных, чтобы наблюдать за ситуацией, но из-за войны корпораций наши силы сильно перегружены. |