I guess if there's one thing I will miss dearly, it's... |
Думаю, больше всего я тут буду скучать по... |
We'll miss you, Big Tippi. |
Мы будем скучать по тебе, Большой Типпи. |
I'm actually going to miss it. |
Я на самом деле буду скучать по этому. |
We're going to miss you, son. |
Мы будем скучать по тебе, сын. |
Of course, we all will miss Sheriff Pope. |
Конечно, мы все будем скучать по шерифу Поупу. |
you will miss your skinny, little mama |
? Ты будешь скучать по своей тощей, маленькой маме.? |
And you'll miss me too. |
И я буду скучать по тебе. |
I hope the neighbors won't miss the flowers. |
Надеюсь, соседи не будут скучать по цветам. |
I'll miss you, too, my brother. |
Я тоже буду скучать по тебе, братишка. |
I'll miss the guy even though we hadn't spoken in a while. |
Я буду скучать по этому парню, несмотря на то, что мы не общались некоторое время. |
But you are not going to miss us. |
Но ты не будешь скучать по нам. |
I can't tell you how much I'll miss Tom. |
Я не могу выразить словами, как сильно я буду скучать по Тому. |
I'll miss you, Tom. |
Я буду скучать по тебе, Том. |
I admit I will miss you. |
Признаться, я буду скучать по Вам. |
Look, I'd miss you. |
Послушай, я буду скучать по тебе. |
Everybody's going to really miss Blair this year. |
Все будут очень скучать по Блейр в этом году. |
And I realized how it felt to truly miss someone. |
Я поняла, каково это - сильно скучать по кому-то. |
And she taught me what it meant to miss somebody. |
И она научила меня тому, что значит скучать по кому-то. |
I'll miss you very much, Edmonde. |
Я буду скучать по тебе, Эдмон. |
I'll miss you, Meggie. |
Я буду скучать по тебе, Мэгги. |
Don't tell me you'll miss me. |
Не говорите, что будете скучать по мне. |
I'd miss you, too. |
Я тоже буду скучать по тебе. |
I'm going to miss this... coffee of yours. |
Я буду скучать по этому... вашему кофе. |
You're going to miss me in DC. |
Ты будешь скучать по мне в Вашингтоне. |
And, boy, I'll miss her. |
И, Господи, я буду скучать по ней. |