You'll probably miss him more than he'll miss you. |
Вы наверняка будете скучать по нему больше, чем он по вам. |
I will miss it here, and I will miss you. |
Мне жаль оставлять это место, и я буду скучать по вас. |
Olivia... You're probably going to be too busy to miss us, But we are all really going to miss you. |
Оливия... вероятно, ты будешь слишком занята, чтобы скучать по нам, но нам действительно будет тебя не хватать. |
You're the only one I have to miss or that might miss me. |
Вы единственная по кому я буду скучать и только вы можете скучать по мне. |
Well, I'll miss you, Miss Holloway. |
А я буду скучать по вам, мисс Холлоуэй. |
I'll really miss you all. |
Я буду скучать по всем вам. |
The young girl is going to miss him. |
Молодая девушка будет скучать по нему. |
Although I will miss the old one. |
А еще я буду скучать по старому. |
I almost convinced myself I wouldn't miss the place. |
Я почти убедил себя, что не буду скучать по месту. |
I'll miss you, son. |
Я буду скучать по тебе, сынок. |
In a way, I'm going to miss you, Your Lordship. |
В каком-то смысле, я буду скучать по Вам, Ваша Светлость. |
I shall miss you, Withnail. |
Я буду скучать по тебе, Уизнейл. |
I'm going to miss all of this. |
Я буду скучать по всему этому. |
Just hold me tight and tell me you'll miss me |
Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. |
I'll miss you, Quark. |
Я буду скучать по тебе, Кварк. |
I think I'm beginning to miss it. |
Я уже начал скучать по нему. |
I'm going to miss you, shark. |
Я буду скучать по тебе, акула. |
I'll miss it when you're gone. |
Я буду скучать по тебе, когда ты умрешь. |
I didn't think he'd miss this apartment that much. |
Правда? Не думал, что он так сильно будет скучать по этой квартире. |
Would the world really miss him if something happened? |
Будет ли мир в самом деле скучать по нему, если что-нибудь случилось? |
I'm going to miss you, Jane. |
Я буду скучать по тебе, Джейн. |
It's only natural to miss a man you buried 127 times. |
Это нормально скучать по человеку, которого ты хоронила 127 раз. |
I... I'll miss you terribly, but... |
Я буду ужасно скучать по тебе, но... |
You will see, you miss your momma's cooking. |
Ты еще будешь скучать по маминой еде. |
You must miss those friends of yours. |
Ты должен тоже скучать по друзьям. |