I'm going to miss you, Alex. |
Я буду скучать по тебе, Алекс. |
I'm going to miss you, too. |
И я тоже буду скучать по тебе. |
I'm really going to miss you, mate. |
Я буду очень скучать по тебе, друг. |
Well, I'll... miss you. |
Ну я... буду скучать по тебе. |
Read it the next time you miss Gravity Falls. |
Прочитай его, когда будешь скучать по Гравити Фолс. |
I'll miss you, Glo... |
Я буду скучать по тебе, Зажигалка... |
No, I'll miss you... |
Нет, я буду скучать по тебе... |
I shan't miss the Monsieurs and Mademoiselles. |
Я не буду скучать по месье и мадемаузелям. |
But I would really miss, you know, real people... |
Но я буду скучать по реальным клиентам, понимаешь... |
I think Geoffrey Charles will miss it. |
Джеффри Чарльз будет скучать по портрету. |
Funny how you miss the little things. |
Забавно, как можно скучать по мелочам. |
You know, I'm going to miss these nights. |
Я буду скучать по этим посиделкам. |
I am not going to miss you. |
И я не буду скучать по тебе. |
I would miss leslie like crazy. |
Я буду безумно скучать по Лесли. |
I'm worried I'll miss her. |
Я переживаю, что буду скучать по ней. |
You can miss me, but don't cry. |
Ты можешь скучать по мне, но не плачь. |
I'm going to miss everything so much. |
Я буду скучать по всему этому. |
I can't say I miss him. |
Не могу сказать, что я буду скучать по нему. |
Things you never thought you'd miss. |
Начинаешь скучать по тому, по чему бы никогда не заскучал раньше. |
And I'll miss my little fuzzy-face. |
И я буду скучать по моей кудряшке. |
Darling, I'll miss you every minute. |
Дорогая, я буду скучать по тебе каждую минуту. |
I think I'm going to miss this garden. |
Я думаю, что я буду скучать по этому саду. |
Your friends will miss you a lot, Laura. |
Твои друзья будут скучать по тебе, Лаура. |
I knew I would miss every one of them. |
Я знал, что буду скучать по ним. |
I'll miss my little Billikins. |
Я буду скучать по моему ненаглядному Биллу. |