Wouldn't your family miss you? |
Ты не думаешь, что твоя семья будет скучать по тебе? |
Kelso, I'm really going to miss you. |
Келсо, я и впрямь буду скучать по тебе. |
Although I am starting to miss our hotel room. |
Хотя я начинаю скучать по нашему номеру в отеле. |
I'm going to miss you, you rotten old sod. |
Я буду скучать по вам, старый вы пройдоха. |
So he won't miss his eyes. |
Так что я не думаю что он будет скучать по своим глазам. |
You won't even miss me, John. |
Вы даже не будете скучать по мне, Джон. |
I'll miss making fun of you too much. |
Я буду слишком сильно скучать по твоим дурачествам. |
It's a beautiful city. I'll miss you. |
Это прекрасный город, я буду скучать по тебе. |
You know, I'll miss you while I'm there. |
Знаешь, я буду скучать по тебе там. |
I'll miss the yellow rhino. |
Я буду скучать по желтому носорогу. |
I'm going to miss that brownstone. |
Я буду скучать по тем кирпичикам. |
The calf will miss her mother. |
Телёнок будет скучать по своей матери. |
I will miss you, Jane. |
Я буду скучать по тёбё, Джёйн. |
I'll miss you all, even Mindy. |
Я буду скучать по всем вам, даже по Минди. |
Although I won't miss the constant yapping. |
Хотя я не буду скучать по его бесконечным воплям. |
I'll miss you, mistress. |
Я буду скучать по вам, миссис. |
And I was starting to miss you. |
И я начал скучать по тебе. |
I will miss you, Zoe Hart. |
Я буду скучать по тебе, Зои Харт. |
But I sure will miss Tug now that he's gone. |
Но я, конечно, буду скучать по Тагу, теперь, когда его больше нет. |
I'll miss you, Jack. |
Я буду скучать по тебе, Джек. |
I'll sure miss you, Pete. |
Я, буду скучать по тебе, Пит. |
I'll miss you so much. |
Я буду очень скучать по тебе. |
No, because I'll miss his twitch. |
Нет, я буду скучать по его судороге. |
He won't even miss me. |
Он даже не будет скучать по мне. |
Never thought I'd miss all-American stock and chains. |
от уж не думал, что буду скучать по американским цеп€м. |