Английский - русский
Перевод слова Mine
Вариант перевода У меня

Примеры в контексте "Mine - У меня"

Примеры: Mine - У меня
No one's is the same as mine. Так же как у меня нет ни у кого.
Five high, mine was six high. Пятёрка, а у меня была шестёрка.
The gold is mine and I'm keeping it. Золото мое, оно останется у меня.
Your point of view is so different from mine. У меня на этот счёт совсем другое мнение.
I said I didn't quite have mine. Я сказал, что у меня тоже нет.
We can't go to mine, my friend is there. Ко мне нельзя, у меня там подруга.
Yes, mese Moren, You while will live mine. Да, месье Морен, Вы пока поживёте у меня.
I'd let you stay at mine. Я бы позволил тебе остаться у меня.
But at mine, it could easily turn into pneumonia. А у меня, это может легко превратиться в пневмонию.
I remember the first time I got mine. Помню, когда у меня начались мои.
Your ear... it's like mine. Твои уши... они как у меня.
Your hearing's better than mine. Твой слух лучше, чем у меня.
I wonder what will be on mine. Интересно, что будет написано у меня.
Well, it's not like you know mine. Можно подумать, ты знаешь, когда у меня.
It's good to know this pod is as small as mine. Рада видеть, что твоя каюта такая же маленькая, как и у меня.
'Cause mine was pretty weird. У меня был очень странный день.
Man, they're all the same as mine. Черт, у тебя такой же, как у меня.
See what an injury like mine does to girlfriends, wives, families. Увидишь, что такие ранения, как у меня, делают с подружками, женами, семьями.
The teacher said mine was the best one. Учитель сказал, что у меня получилось лучше всех.
She said something hat led me to believe that it might be mine. Из ее слов у меня сложилось впечатление, что ребенок может быть от меня.
And then a man in a uniform found a gun on me that turned out to be mine. А потом человек в форме нашёл у меня пистолет, который оказался моим.
For the first time in a thousand years, I have something that's mine. Впервые за тысячу лет у меня есть то, что принадлежит мне.
OK, you take this, you mine. Так, берешь деньги - и ты у меня в кармане.
You still owe me what's mine. Ты всё еще у меня в должниках.
That's mine, put it in my office. Это моя, положи у меня в кабинете.