And I'm thinking to myself, "well, I shouldn't feel so bad because I mean, his is worse than mine." allright. |
Джейсона я подумал думаю, мне не стоит волноваться потому что у него хуже, чем у меня так, спасибо, Джейсон да |
? One day off the boat am I with a job that's nearly mine? |
Я только сошел с корабля и у меня уже почти есть работа |
All right, look, you got your ideas, I got mine. |
У тебя своя идея, у меня - своя. |
You stick to yours. I'll stick to mine. |
У тебя своё, у меня своё. |
You've got your job and I've got mine. |
У вас своя работа, у меня - своя. |
When that mine shuts, I have nothing, Jas, nothing lined up, nothing saved, nothing. |
Закроется эта шахта, и у меня ничего нет. Ни сбережений, ничего. |
I love you and you're my mother, but your experience is yours and my experience is mine. |
Я люблю тебя и ты моя мама, но твой опыт - это твой опыт, а у меня опыт свой. |
I want to go to a prom, I always think about missing mine, and I know I would have had a date, because we lost the entire football team in a bus accident that year. |
Я хочу пойти на выпускной бал, я все время думал о том, что пропустил, и я знаю, что у меня была бы пара, так как мы потеряли всю футбольную команду в аварии в прошлом году. |
She's got her version, I've got mine. |
У неё своя теория, у меня - своя. |
"Fortunately, I had my dagger and was able to slit its throat before it was able to tighten its tongue around mine." |
К счастью, у меня был кинжал и я смог перерезать ему глотку до того, как он смог затянуть свой язык вокруг моей шеи. |
You have your own religion, and I have mine." |
У вас - ваша вера, и у меня - моя вера!» |
Why don't you stay at mine for a change? |
Может, в этот раз у меня останемся? |
You have your cause and I have mine. |
У тебя свои причины, у меня свои! |
You've got your problems, I've got mine, but he's got ours plus his, plus 430 other people. |
У тебя свои заботы, у меня - свои, а у него - наши, а также свои плюс проблемы еще 430 человек. |
Mr. Specter has his documents, I have mine showing that prior to FDA approval of his drug, |
У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство, |
It is mine, and no one can take it away from me! |
Это моё, и никто не может её отнять у меня. |
I've been doing a thousand crunches a week, and I can't seem to get mine to pop like that. |
я делал по тысяче упражнений на пресс в неделю, но он у меня не выделяется, как у тебя. |
We were just talking about Mini maybe staying over at mine sometime this week, give us a chance to hang out. |
Мы только что говорили с Минни, может она останется у меня Как-нибудь на этой неделе, дай нам шанс стать ближе |
I'll tell you mine, and you tell me yours; |
Я скажу тебе что у меня, а ты скажешь мне что у тебя; |
And if it's in your head, it's in mine! |
А если это есть у тебя в голове, есть у меня! |
The idea only works once and relies on novelty... any copy-cat sites will only have pure comedy value, whereas mine possibly has a bit of comedy PLUS some actual pull in advertising dollars... so I say good luck to the imitators! |
Идея работает только один раз и опирается на новизну... любые сайты-подражатели будут иметь только комедийную ценность, тогда как у меня, возможно, есть немного комедии плюс некоторые фактические рекламные доллары... так что удачи подражателям! |
Mine was steady, like I said. |
У меня все было спокойно, как я и сказал. |
Mine was Walter, a German Shepherd. |
У меня была немецкая овчарка, его звали Уолтер. |
Mine are too, in case you were wondering. |
У меня тоже, если вдруг сомневаетесь. |
Mine would be a futon, and then all... you know... |
У меня будет матрас, и потом... |