Английский - русский
Перевод слова Mine
Вариант перевода У меня

Примеры в контексте "Mine - У меня"

Примеры: Mine - У меня
And I'm thinking to myself, "well, I shouldn't feel so bad because I mean, his is worse than mine." allright. Джейсона я подумал думаю, мне не стоит волноваться потому что у него хуже, чем у меня так, спасибо, Джейсон да
? One day off the boat am I with a job that's nearly mine? Я только сошел с корабля и у меня уже почти есть работа
All right, look, you got your ideas, I got mine. У тебя своя идея, у меня - своя.
You stick to yours. I'll stick to mine. У тебя своё, у меня своё.
You've got your job and I've got mine. У вас своя работа, у меня - своя.
When that mine shuts, I have nothing, Jas, nothing lined up, nothing saved, nothing. Закроется эта шахта, и у меня ничего нет. Ни сбережений, ничего.
I love you and you're my mother, but your experience is yours and my experience is mine. Я люблю тебя и ты моя мама, но твой опыт - это твой опыт, а у меня опыт свой.
I want to go to a prom, I always think about missing mine, and I know I would have had a date, because we lost the entire football team in a bus accident that year. Я хочу пойти на выпускной бал, я все время думал о том, что пропустил, и я знаю, что у меня была бы пара, так как мы потеряли всю футбольную команду в аварии в прошлом году.
She's got her version, I've got mine. У неё своя теория, у меня - своя.
"Fortunately, I had my dagger and was able to slit its throat before it was able to tighten its tongue around mine." К счастью, у меня был кинжал и я смог перерезать ему глотку до того, как он смог затянуть свой язык вокруг моей шеи.
You have your own religion, and I have mine." У вас - ваша вера, и у меня - моя вера
Why don't you stay at mine for a change? Может, в этот раз у меня останемся?
You have your cause and I have mine. У тебя свои причины, у меня свои!
You've got your problems, I've got mine, but he's got ours plus his, plus 430 other people. У тебя свои заботы, у меня - свои, а у него - наши, а также свои плюс проблемы еще 430 человек.
Mr. Specter has his documents, I have mine showing that prior to FDA approval of his drug, У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство,
It is mine, and no one can take it away from me! Это моё, и никто не может её отнять у меня.
I've been doing a thousand crunches a week, and I can't seem to get mine to pop like that. я делал по тысяче упражнений на пресс в неделю, но он у меня не выделяется, как у тебя.
We were just talking about Mini maybe staying over at mine sometime this week, give us a chance to hang out. Мы только что говорили с Минни, может она останется у меня Как-нибудь на этой неделе, дай нам шанс стать ближе
I'll tell you mine, and you tell me yours; Я скажу тебе что у меня, а ты скажешь мне что у тебя;
And if it's in your head, it's in mine! А если это есть у тебя в голове, есть у меня!
The idea only works once and relies on novelty... any copy-cat sites will only have pure comedy value, whereas mine possibly has a bit of comedy PLUS some actual pull in advertising dollars... so I say good luck to the imitators! Идея работает только один раз и опирается на новизну... любые сайты-подражатели будут иметь только комедийную ценность, тогда как у меня, возможно, есть немного комедии плюс некоторые фактические рекламные доллары... так что удачи подражателям!
Mine was steady, like I said. У меня все было спокойно, как я и сказал.
Mine was Walter, a German Shepherd. У меня была немецкая овчарка, его звали Уолтер.
Mine are too, in case you were wondering. У меня тоже, если вдруг сомневаетесь.
Mine would be a futon, and then all... you know... У меня будет матрас, и потом...