| He wanted to check his notes against mine. | Он хотел проверить, не у меня ли остались его конспекты. |
| Well, I shall break mine. | Вот и у меня так же. |
| Come on, mine is so much more exciting. | Да ладно, у меня ведь всё более захватывающе. |
| As were mine... when I learned of my son. | Как мои, когда я узнал, что у меня будет сын. |
| I never have a chance to use mine. | У меня не было возможности использовать свое. |
| You can stay at mine as long as you want. | Можешь жить у меня сколько захочешь. |
| You got your collection plate, and I got mine. | У тебя свое блюдо для пожертвований, у меня свое. |
| My business was in such a case as mine a man may strain courtesy. | Прости, милый Меркуцио, у меня было очень важное дело, в таких случаях, как мой, не до условностей. |
| Most nights he'd stay at mine. | Он очень часто ночевал у меня. |
| Can you bring me mine? - I'm on break. | Можешь поднести, а то у меня перерыв. |
| Listen, sorry, but mine here important?, must him prompt settle down. | Слушай, сожалею, но у меня тут важное дельце, надо его срочно уладить. |
| It is mine Exist information on Janet. | У меня есть информация о Джанет. |
| You have cabin 17, mine is 22. | У тебя 17-я каюта, а у меня 22. |
| I think I have your basket, and you've got mine. | Похоже, у меня твоя корзина, а у тебя моя. |
| I hadn't gotten on mine, yet. | У меня такого не было еще... |
| I'm sure mine is just a rash. | Я уверена, что у меня всего-лишь сыпь. |
| The fact that your relationship failed doesn't mean that mine will. | Если твои отношения не удались, это не значит, что у меня будет так же. |
| Are his calves strong, like mine? | Они такие же крепкие, как у меня? |
| No, mine isn't passing. | Нет, нет, у меня не пройдет! |
| Do you have a robe like mine? | У вас такой же халат как у меня? - У кого? |
| If you want to have a perfect body like mine, first, you must be tall. | Если хочешь иметь такое же прекрасное тело, как у меня, надо вырасти повыше. |
| If you paid a bit more you could buy a pair like mine. | Если бы ты заплатил чуть больше, то смог бы купить пару как у меня. |
| Might as well have taken mine too. | Как будто и у меня вырвали сердце. |
| Nobody must go down that mine until I've had a chance to do just that. | Никто не должен спускаться в эту шахту, пока у меня не будет возможности это сделать. |
| But don't take mine from me! | Но моего у меня не отнимайте! |