He's mine, and no one is taking him away from me. |
Он мой, и его у меня никто не отберет. |
Well, you have your opinion, and I have mine. |
Ну, у тебя есть свое мнение, а у меня свое. |
You certainly have yours. I have mine. |
У тебя есть свои, у меня свои. |
You have your way of dealing with reality, and I have mine. |
У тебя свои методы, как справиться с реальностью, а у меня свои. |
The more stuff that's mine, the better. |
Чем больше у меня вещей, тем лучше. |
And mine are dirty, something's wrong with the carburetor. |
А у меня грязные, что-то в карбюраторе заело |
I shall not make it possible? her mine! |
Я не позволю отнять её у меня! |
A neighborhood like mine, you... you grow up thinking that real men didn't show how they feel. |
В окрестностях, как у меня ты начинаешь думать, что настоящие мужчины, не показывают своих чувств. |
Of course, he's far superior to you as a person, but his morals are less rigid than mine. |
Разумеется, он выше тебя на голову, но его нравственные устои более гибкие, чем у меня. |
Like the ones on your shoulder, like mine. |
Такие же, как у тебя на плече, такие, как у меня. |
"Is his bigger than mine?" |
"У него больше, чем у меня?" |
Her eyes are more cat, and mine are more almond. |
У неё кошачий разрез глаз, а у меня более миндалевидный. |
Look, you have your specialties, I have mine. |
Слушай, у тебя своя специальность, у меня своя. |
I got mine, and I blew it. |
У меня она была и я облажался. |
You have your girl Friday; I have mine. |
У тебя своя девочка на побегушках, у меня своя. |
They have their beliefs and I have mine. |
У них соя вера, у меня своя. |
The commission was mine - until Viktor Mendelssohn used his flashy credentials to steal my job. |
Заказ был моим, пока Виктор Мендельсон не воспользовался связями и не украл его у меня. |
Mine. And why wouldn't we stay at mine? |
А почему не у меня? - Я живу на Сентрал Парк Вест. |
I only have two signatures so far, and... they're both mine. |
У меня до сих пор только две подписи, и... они обе мои. |
No mine with her of neither novel! |
Нет у меня с ней никакого романа! |
When mine stress, or I not in spirit,? - and order. |
Когда у меня стресс, или я не в духе, выпиваю стаканчик- и порядок. |
It's not mine I've no reason to stay in Smallville |
У меня никаких причин оставаться в Смоллвиле. |
But you've got the money, including mine. |
Будь у меня деньги, мы жили бы вместе но все деньги у тебя, включая мои. |
This shop was the only thing in the world that was really mine. |
Магазин - это всё, что у меня было. |
Just take mine. I don't got no money, anyway. |
Забирай, у меня, всё равно, ни копейки денег нет. |