Английский - русский
Перевод слова Mine
Вариант перевода У меня

Примеры в контексте "Mine - У меня"

Примеры: Mine - У меня
When the Key is mine, I shall dispel the light and darkness and night shall reign! Когда Ключ будет у меня, я рассею свет, и тьма и ночь восторжествуют!
You've got your good things and I've got mine У тебя свои достоинства а у меня свои
Let's just say, you have your secrets, I have mine. Скажем так, у вас свои секреты, у меня - свои.
I have told everyone that I am to have my own song with my own name in it and it will be the best love song ever, and it will be mine. Я всем рассказала, что у меня будет своя песня, что в ней будет моё имя, что это будет лучшая в мире песня о любви, и она будет моя.
She's going through her thing, and I'm going through mine. У неё свои проблемы, у меня - свои.
And someday... someday you can have a body like mine. и однажды... однажды у тебя будет такое же тело, как у меня.
Whose place do we stay at, yours or mine? У кого мы живём, у тебя или у меня?
I'll tell you mine, and you tell me yours; that way you lose nothing, it makes us even. Я скажу тебе что у меня, а ты скажешь мне что у тебя; так ты ничего не потеряешь, это сделает нас равными.
Why is she at mine so much, anyway? И почему она все время сидит у меня?
I told you, they have their fight, and I have mine. Я сказал тебе, у них свой бой, у меня свой.
Yes, you have your tools, I have mine. У Вас свои средства, у меня - свои.
I got all of it, right here, but it's mine. Я все взял, все у меня, но это мое.
(Nolan) I have as much evidence for mine as you do for yours. У меня столько же свидетельств в защиту моей версии, сколько у тебя - в защиту твоей.
So what's mine come out as, then? И какое вино у меня? - Понятно.
But he has his job, and I have mine, and Dr. Bailey has hers. Но у него есть своя работа, у меня - своя, а у доктора Бейли - своя.
You will not take away from me what has been mine for more than 200 years! Вам не отобрать у меня того, что принадлежало мне более 200 лет!
Three brothers and a dad like mine, there's not a man on this Earth I can't talk to! Три брата и отец как у меня, нет на этом свете такого человека, с которым я не могла бы поговорить!
It's mine, and I'm saving it. Кекс мой и останется у меня!
Listen, you've got your problems, and I've got mine. У тебя свои проблемы, ...а у меня - свои.
If there's a fever, it's mine, I'll read it. Если у меня жар, то он мой и я сам посмотрю есть он или нет
How big do they say mine is? Это хорошо? А у меня какой?
But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect. Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня
And you can't come into my house, and just take this and do what ever you want with it, without asking me, because it's mine too. И ты не можешь просто прийти ко мне, и забрать его и делать с ним, что захочешь, не спрашивая у меня, потому что оно и моё тоже.
Why shouldn't I have a plaything that's mine? Почему у меня не может быть моей собственной игрушки?
"I don't have anything that is mine, as I arrogantly said one day." "У меня ничего нет", - с безразличием сказал я себе однажды.