| Listen, no man takes from me what is mine. | Послушай, ни один мужчина не отберет у меня того, что мое. |
| Bill took a vehicle... way of Salt mine goes. | Билл взял у меня машину... и поехал к Селине. |
| Part of that choice is mine. | Но у меня тоже есть выбор. |
| I had a deal that put your name right next to mine. | У меня был уговор, который поставит твоё имя рядом с моим. |
| There was also a dispute about mine. | И у меня была проблема с ним. |
| No, although he did stay at mine last night. | Нет, хотя вчера ночью он действительно был у меня. |
| Work hard Panda and maybe someday you'll have ears like mine. | Много тренируйся, панда, и может однажды... у тебя будут уши как у меня. |
| Only I don't have 20-30 years left in mine. | Только у меня впереди нет 20-30 лет. |
| I got 10 bucks that says you're mine. | У меня есть 10 баксов, а это значит, ты мой. |
| His airbag went off and mine didn't. | У меня не сработала подушка безопасности. |
| Party at mine on Saturday to celebrate Izzy's birthday. | У меня тусовка в субботу, чтобы отметить день рождения Иззи. |
| You have your extracurricular activities and I have mine. | У тебя свои внеклассные занятия, а у меня есть свои. |
| A pretty blue dress like mine. | Хорошенькое голубое платье, как у меня. |
| So if you can have yours, then I'll have mine. | Поэтому если у вас могут быть свои мечты, то у меня будут мои. |
| She always told me mine looked pretty good - she was right. | Я всегда говорила о том, что у меня был замечательный супруг - и это правда. |
| But mine's specially custom made. | Но у меня особый телефон, сделанный на заказ. |
| Except that mine isn't a little thing. | Кроме того, у меня не мелочь. |
| It was great beginning From phrase "mine was dream". | Это было здорово, начиная с фразы "у меня была мечта". |
| Yes, mine exist to you 2 proposals, mese Moren. | Да, у меня есть к Вам 2 предложения, месье Морен. |
| See, mine for you surprise. | Смотрите, у меня для Вас сюрприз. |
| So, Andre, mine exist for you Excellent proposal. | Итак, Андре, у меня есть для Вас отличное предложение. |
| Alberto's legs are much worse than mine. | У Альберто травма ног серьезнее, чем у меня. |
| Especially for somebody with a past like mine? | Особенно для кого-то с таким прошлым как у меня? |
| Well, you could feel Rachel's, then feel mine to compare. | Если хочешь, можешь потрогать у Рэйчел, а потом у меня для сравнения. |
| The director would also have a nice suit as mine. | Да, директору бы понравился такой костюмчик, как у меня. |