| If you'll excuse me, I have mine figures to attend to. | Если позволите, у меня срочные расчеты по шахте. |
| I have one just like it, but mine is in my golf bag, - secured in my locker. | У меня есть точно такая же, но моя лежит в сумке для гольфа, которая заперта в моём шкафчике. |
| A full measure would take years to mine! | Все измерения отняли бы у меня годы! |
| But you have your place and I have mine. | Но вы должны свое место а у меня. не |
| "Dude." What does mine say? | Чувак. Что у меня написано? |
| I don't know why you keep complaining About your cell phone service, 'cause mine's fine. | Не знаю, почему ты жалуешься на связь, у меня всё в порядке. |
| He took a lot of things that were mine, except for that. | Он многое забрал у меня, но не это. |
| Brenda and Darren are going at it pretty good in the room next to mine. | Бренда с Дарреном вовсю разошлись у меня за стеной. |
| I had a minor, and I passed all mine. | У меня это была непрофилирующая дисциплина, и я все сдал. |
| They're all I have left that are mine. | Это последнее, что у меня есть. |
| It can't be as great as mine. | Наверняка, это не хуже, чем у меня. |
| But no worries, she'll be mine soon! | Не волнуйся, у меня скоро тоже такая будет! |
| I think that I was suspect, since the victim it was killed by an equal weapon to mine. | Думаю, подозреваемым был я, потому что человека застрелили из такого же ружья, как у меня. |
| But I guess a face like mine, you just can't grow out of so easy. | И я думаю, что такое лицо, как у меня, попадается очень редко. |
| So, you break into a house like mine, you either got to know how to bypass the maximum-security codes... | Ну, чтобы проникнуть в такой дом, как у меня, ему понадобились бы коды от сигнализации. |
| Doctor says you've got a problem with your ticker, but I would lay bets that it's as hale as mine. | Доктор говорит, у вас сердце барахлит, но я держу пари, что оно такое же здоровое, как у меня. |
| But if you wait just the right amount of time, then it's perfect... like mine. | Но если ждать сколько надо, то они лежат идеально, как у меня. |
| But I have a museum and I collect dinosaurs and I can saw mine open. | Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры. |
| I have April and I've always considered Rory to be a little bit mine, so... | У меня есть Эйприл, и я всегда считал Рори своей дочерью в какой-то степени, так что... |
| So I began to pretend I had pains in my spine as a result of being wounded by a mine. | Тогда я притворился, что у меня в результате полученного от взрыва мины ранения появились боли в позвоночнике. |
| I can kind of still see mine. | У меня до сих пор есть. |
| At least if I have a hangover, it will be all mine. | Даже если у меня разболится голова от похмелья, это будет моя проблема. |
| Well be there what's mine is yours too. | Всё, что... у меня есть, принадлежит тебе. |
| From mine, he's the closest thing I've got. | А с моей, он самый близкий, кто у меня есть. |
| You have your fans, I have mine. | У тебя свои поклонники, у меня свои. |