| Why did Waleran meet the Prior of Kingsbridge in Shiring Castle? | Зачем Уолерану встречаться с приором Кингсбриджа в замке Ширинга? |
| Think about me - I got to go out in the world and meet people, date. | Теперь подумай обо мне - мне придется выходить и знакомиться с людьми, встречаться. |
| I let Claudie meet Walter at my place. | Я разрешила Клоди встречаться с Уолтером у меня. |
| You were just looking for a reason to break it off so you could meet new guys. | Ты как будто просто искала причину, чтобы расстаться, и теперь можешь встречаться с другими парнями. |
| This could best be achieved through a well-functioning ICT governance committee, serving as a forum where all major business managers can meet to discuss their ICT needs. | Наиболее оптимальным путем достижения этой цели является создание отлаженно функционирующего комитета по управлению ИКТ, служащего форумом, в рамках которого все основные руководители могли бы встречаться для обсуждения своих потребностей в сфере ИКТ. |
| No, I can't meet anybody I don't know already. | Нет, я не могу встречаться с кем-то, о ком ещё не знаю. |
| And we won't meet like this again. | И больше не будем встречаться на людях. |
| A couple weeks ago, James and I got together, and every night since, I'd meet him in his trailer right after the show. | Несколько недель назад мы начали встречаться, и каждую ночь с тех пор я виделась с ним в его трейлере после шоу. |
| Why don't we meet at your precinct? | Почему бы нам не начать встречаться возле твоего участка? |
| In other cases, objects that meet at a flat face must necessarily also meet at an angle elsewhere, hence the overall collision detection will be able to find the collision. | В других случаях, объекты, которые например соприкасаются своими гранями обязательно так же должны встречаться углами где-либо, а следовательно общий способ обнаружения столкновения должен быть в состоянии разрешить вопрос столкновения. |
| Why meet at a bar at ten in the morning? | А зачем встречаться в баре в 10 утра? |
| Friday nights we'd meet at the bathing sheds and then we'd catch the tram. | Что вечером по пятницам будем встречаться у пляжных кабинок, а потом уезжать на трамвае. |
| Floria, we can't keep meet - | Флория, мы не можем встречаться. |
| In order to do so, it will meet more often during the year, if need be through special sessions. | Для этого Совет будет чаще встречаться в течение года, с проведением, при необходимости, специальных сессий. |
| In the margins of ministerial meetings, ministers of countries not maintaining diplomatic relations among themselves could meet and discuss the bilateral problems that separated them. | В рамках министерских совещаний министры стран, не поддерживающих между собой дипломатических отношений, могли встречаться и обсуждать двусторонние проблемы, по которым у них имелись разногласия. |
| We hope that in the future States parties will meet regularly to ensure that the legal obligations of the Agreement are adopted and implemented in an even and transparent manner. | Мы надеемся, что в будущем государства-участники будут встречаться регулярно в интересах обеспечения того, чтобы правовые обязательства по этому Соглашению принимались и осуществлялись на основе равноправия и транспарентности. |
| However, the work initiated under the programme would continue and the Task Force would meet periodically to observe the progress made in the area of common services. | Однако начатая в рамках этой программы работа продолжится, и Целевая группа будет периодически встречаться для оценки прогресса в области общего обслуживания. |
| There are also electronic SIGs (eSIGs), which operate primarily as e-mail lists, where members may or may not meet each other in person. | Также существует множество электронных групп по интересам (eSIGs), которые в основном действуют как рассылки по электронной почте, и члены которых могут иногда встречаться друг с другом или никогда не контактировать лично. |
| Must we always meet among old bones? | Нам обязательно встречаться среди старых костей? |
| Did my grandmother say that she wouldn't meet him? | Моя бабушка сказала, что не будет с ним встречаться? |
| You know we shouldn't meet again. | Ты знаешь, что нам лучше больше не встречаться |
| Why did you meet Joo Won? | Зачем тебе встречаться с Джу Воном? |
| Is that why you didn't let me and Yu Kyung meet? | Так поэтому ты не позволял нам с Ю Кён встречаться? |
| They had opportunities to talk to and meet locals so that after a day's work, they could bring back extra food. | Они могли говорить и встречаться с гражданскими и это позволяло им возвращаться после работы с небольшой дополнительной едой. |
| I can't meet her now. | Я не могу с ней сейчас встречаться |