Английский - русский
Перевод слова Meet
Вариант перевода Встречаться

Примеры в контексте "Meet - Встречаться"

Примеры: Meet - Встречаться
You should get out there meet other people. Нужно общаться, встречаться с другими людьми.
Raylan: I meet bad people for a living. Работа у меня такая, встречаться с плохими людьми.
You could meet Louis at your heart's content. Тогда ты сможешь спокойно встречаться с Луи.
Why would Jeongshik meet Hong Gipyo? Зачем Джон Сику встречаться с Хон Ги Пё?
We could meet here sometimes, meet at my place. Мы могли бы иногда встречаться здесь или у меня дома.
We can meet for shorter periods at a time. Можно встречаться чаще, но ненадолго...
We don't meet here again, for starters. Для начала, мы больше не будем встречаться здесь.
'Cause we could just meet in the parking lot every morning. Потому что мы сможем встречаться около входа каждое утро.
We'll meet every two weeks for now, unless something urgent comes up. Мы будем встречаться каждые две недели, пока что-то срочное не случиться.
We can't meet, for a while. Нам на время надо перестать встречаться.
Now we can meet as indifferent acquaintances. Теперь мы можем встречаться как просто знакомые.
Jonah and Barney will be in the same class and Lou can meet up with them every day at playtime. Джона и Барни будут в одном классе, а Лу сможет встречаться с ними каждый день на перемене.
On the proposal of the High Commissioner, it was suggested that the Chairman of the Meeting meet annually with the Secretary-General. По предложению Верховного комиссара Председателю Совещания было рекомендовано встречаться с Генеральным секретарем на ежегодной основе.
Although he is allowed to celebrate mass, it is reported that he cannot meet foreigners. Хотя ему разрешили служить мессу, он не имеет права встречаться с иностранцами.
Another speaker reiterated this point, saying that visitors should meet as few closed doors as possible. Другой выступающий повторил этот пункт, заявив, что "посетителям должно встречаться как можно меньше закрытых дверей".
It has always provided a platform where big and small nations meet and discuss issues of common concern. Она всегда служила ареной, на которой большие и малые государства могли встречаться и обсуждать общие для всех проблемы.
In addition, the Presidents of the Security Council and the General Assembly should meet regularly to coordinate the work of the two bodies. Кроме того, Председатели Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи должны регулярно встречаться для согласования работы этих двух органов.
We could always meet here again just to learn... Мы бы могли всегда встречаться здесь, просто учиться...
We should meet four times a week. Мы должны встречаться раза четыре в неделю.
We shouldn't meet until then. До этого времени мы не должны встречаться.
You should definitely not meet him. Тебе определенно не нужно с ним встречаться.
If you had no respect, you wouldn't secretly meet Charlotte Lohmann. Если бы вы уважали наши законы, вы бы не стали тайно встречаться с Шарлоттой Ломан.
See, this is why you should never meet your idols. Видишь, вот поэтому никогда не нужно встречаться со своим кумиром.
That pianist isn't someone you should meet. Ты не должна встречаться с этим пианистом.
If you meet him, you will get hurt. Если будешь с ним встречаться, пострадаешь.