| Everybody, this is Matthew Parker. | Все, это - Мэтью Паркер. |
| If you'd like to follow me up the stairs, Matthew. | Будь добр, следуй за мной наверх, Мэтью. |
| I'm sorry about that, Matthew. | Я прошу прощения за это, Мэтью. |
| His name's Matthew Barber, 33. | Его зовут Мэтью Барбер, ЗЗ года. |
| I last saw Matthew on Friday afternoon. | Последний раз видел Мэтью в пятницу днем. |
| Cousin Isobel says Matthew's coming home in a fortnight. | Кузина Изобел говорит, что Мэтью через две недели приедет домой. |
| In any event, I intend on leaving it to my son, Matthew. | В любом случае, я настаиваю на том, чтобы оставить его своему сыну, Мэтью. |
| So If I don't separate my estate before I die, Matthew could lose everything. | И если я не разделю свое состояние до того как умру, Мэтью может потерять все. |
| Like you stole Matthew Burke's. | Как ты спер вещи Мэтью Бёрка. |
| I didn't even want the handicap placard, but Matthew was so worried about me. | Я не хотела клеить на авто наклейки для инвалидов, но Мэтью так волновался обо мне. |
| Maybe Matthew didn't put the keys in his pocket. | Может, это не Мэтью положил ключи в карман. |
| And Matthew Burke was collateral damage. | И Мэтью Бёрк - это сопутствующие потери. |
| Cecilia at PT, Matthew in the gym. | Сесилия на терапии, Мэтью в спортзале. |
| Well, maybe that someone snuck in, borrowed Matthew's keys from the locker room. | Может, этот кто-то прокрался, взял ключи из шкафчика Мэтью. |
| If Matthew hadn't interfered, so many criminals might have gone free. | Если бы Мэтью не помешал, столько бы преступников было на свободе. |
| Don't joke about this, Matthew. | Не шути об этом, Мэтью. |
| Matthew and I are having a baby. | У нас с Мэтью будет ребенок. |
| Don't! I can't believe Matthew told you. | Просто не верится, что Мэтью всем разболтал. |
| Matthew Blitz, accountant in my office, says... | Мэтью Блиц, бухгалтер из моего офиса, говорит... |
| We can't know if Matthew will come through it. | Как знать, что еще ждет Мэтью в будущем. |
| Daddy's a solicitor, like Matthew. | Папа - адвокат, как и Мэтью. |
| I'm so glad we've settled everything with cousin Matthew. | Я так рада, что мы все уладили с кузеном Мэтью. |
| But I'm glad we made peace with Matthew. | Но я рад, что мы помирились с Мэтью. |
| Can't put that on yourself, Matthew. | Не надо все брать на себя, Мэтью. |
| We were partners, you and I, Matthew. | Мы были партнерами, ты и я, Мэтью. |