| In 1577, El Greco migrated to Madrid, then to Toledo, where he produced his mature works. | В 1577 году Эль Греко уехал в Мадрид, а оттуда в Толедо, где впоследствии написал свои основные работы. | 
| They also toured Europe, visiting London, Madrid, Barcelona, Paris, Berlin, Copenhagen, Stockholm, Oslo, and Amsterdam. | Они также провели турне по Европе, посетив Лондон, Мадрид, Барселону, Париж, Берлин, Копенгаген, Стокгольм, Осло и Амстердам. | 
| Mae Marsh was Mary Wayne Marsh born in Madrid, New Mexico on November 9, 1894. | Мэри Уэйн Марш родилась в деревне Мадрид в штате Нью-Мексико 9 ноября 1894 года. | 
| On 24 July, Mandžukić was presented to Atlético Madrid fans at Vicente Calderón, wearing the number 9 shirt. | 24 июля Манджукич был представлен болельщикам «Атлетико Мадрид» на «Висенте Кальдерон», в футболке с девятым номером. | 
| In common with the 1936 election, Spain was divided into multi-member constituencies; for example, Madrid had 17 representatives. | Как и на выборах 1933 года Испания была разделена на многомандатные избирательные округа; например, в Мадрид избиралось 17 депутатов. | 
| Rio de Janeiro defeated Madrid in the final round by 66 votes over 32, winning the rights to host the 2016 Summer Olympics and Paralympics. | Рио-де-Жанейро победил Мадрид в последнем туре, 66 голосов против 32, получив право на проведение летних Олимпийских игр и Паралимпийских игр 2016. | 
| In 1598 he travelled to Madrid with a proposal to build up a fleet of galleys in Flanders that could be used to launch an invasion of England. | В 1598 году он отправился в Мадрид с предложением создать флот галер во Фландрии, который можно было бы использовать для вторжения в Англию. | 
| The refusal to pay a tax of 3,300,000 ducats caused the immediate departure of the king to Madrid. | Отказ платить налог в размере 3300000 дукатов вызвал немедленный отъезд короля в Мадрид. | 
| Those cities were Chicago, Madrid, Rio de Janeiro and Tokyo; the decisions were made during a meeting in Athens, Greece. | Этими городами стали Чикаго, Мадрид, Рио-де-Жанейро и Токио; решения были приняты в ходе встречи в Афинах (Греция). | 
| With the fall of France to German forces, it was soon necessary for them to move again and they returned to Madrid in 1941 or 1942. | С капитуляцией Франции немецким войскам, вскоре, появилась необходимость снова уехать, и они вернулись в Мадрид в 1941 году. | 
| On June 26 he returned to Madrid, and on July 31 he was stricken with fever. | Художник вернулся в Мадрид 26 июня, 31 июня его охватила лихорадка. | 
| MADRID - PlLAR'S SEMINAR "CYBERSPACE AS PUBLIC SPHERE" | Мадрид Семинар Пилар "Цифровое пространство как публичная сфера" | 
| That thing in Madrid was a real blow to art. | Пострадал не только Мадрид, но и искусство в целом. | 
| MADRID - Time and again in our Nation's history, Americans have risen to meet -and to shape - moments of transition. | МАДРИД. «Время от времени в истории нашего народа американцы поднимались для встречи - и преодоления - переходных исторических моментов. | 
| MADRID - It is a mantra increasingly heard around the world: US power is in decline. | МАДРИД - Сегодня все чаще можно услышать такую мантру: Америка слабеет. | 
| He made his debut in the league on 21 August, starting and scoring a last-minute equaliser in a 1-1 draw at Atlético Madrid. | Он дебютировал в Лиге 21 августа, стартовав и забив на последней минуте в матче против Атлетико Мадрид, который закончился со счётом 1-1. | 
| After Philip II made Madrid the capital city of the Spanish Empire in 1561, the city experienced rapid growth. | После того, как Филипп II перенёс столицу государства в 1561 году в Мадрид, там сосредоточилась художественная жизнь страны. | 
| In 1766 he returned to Madrid, where he began to paint for civil and religious institutions as well as private clients. | В 1766 году Антонио возвращается в Мадрид, где выполняет заказы как светских и религиозных учреждений, так и частных лиц. | 
| Seven of the autonomous communities comprise no more than one province each: Asturias, Balearic Islands, Cantabria, La Rioja, Madrid, Murcia, and Navarra. | Семь автономных сообществ состоят только из одной провинции: Астурия, Балеарские острова, Кантабрия, Ла-Риоха, Мадрид, Мурсия и Наварра. | 
| 1435, now in the Museo del Prado, Madrid. | 1528 г., Национальный музей Прадо, Мадрид. | 
| In 1887, he went to Madrid, where he worked at the Royal Theater and was then commissioned to decorate the Principe Alfonso Theater stage. | В 1887 году он переехал в Мадрид, где работал над Королевским театром, а позже был нанят для декорирования сцены театра Принца Альфонсо. | 
| Tomas, how is Madrid this time of year? | Томас, как тебе Мадрид в это время года? | 
| He abandoned Madrid and went back to his mother whom he hadn't seen in 10 years, because she was terrible. | Покинул Мадрид и уехал в деревню к матери, которую не видел 10 лет, потому что у той был скверный характер. | 
| For Spanish, go to Madrid or South America. | За испанским поезжайте в Мадрид или в Южную Америку | 
| I am going to Madrid. Understand? | Я еду в Мадрид, понятно? |