Examples of his work include: Burgonet of Charles V at La Real Armería, Madrid, Spain. |
Ниже представлены некоторые из работ Филиппо Бургиньот Карла V, Королевская Оружейная, Мадрид, Испания. |
When Fuentes was three years old, her family fled the island to escape Fidel Castro's regime and moved to Madrid, Spain. |
Когда Фуэнтес было три года, её семья покинула остров из-за политических потрясений и переехали в Мадрид (Испания). |
The cities monitored by S.E.I.T. are: Barcelona, Bilbao, Madrid, Sevilla, Valencia and Zaragoza. |
Государственным информационным центром по вопросам токсикомании обследованы следующие города: Барселона, Бильбао, Мадрид, Севилья, Валенсия и Сарагоса. |
Two planning missions to Madrid were undertaken by the secretariat in 2001, one in March and another in December. |
В 2001 году секретариат направлял в Мадрид две миссии, посвященные вопросам планировани: первую - в марте, а вторую - в декабре. |
Finally, on 11 September 2013, Atlético Madrid announced their plans to build a stadium on the location of La Peineta. |
11 сентября 2013 года «Атлетико Мадрид» объявил, что будет строить свой новый стадион на месте стадиона Ла Пеинета. |
For the 1997-98 season, Lardín signed with Atlético Madrid for 1.500 million pesetas, but would only appear significantly throughout his first year. |
Перед сезоном 1997/98 Лардин подписал контракт с «Атлетико Мадрид» стоимостью 1,5 млрд песет, однако на протяжении своего первого года в клубе он сыграл лишь один матч. |
He also plays for Atlético Madrid's Indoor-Soccer team, competing in the veteran league which comprises nine clubs that have won the La Liga title throughout history. |
Он также играет за мини-футбольную команду «Атлетико Мадрид», участвующую в лиге ветеранов, которая включает в себя девять клубов, команда один раз в своей истории выигрывала Ла-Лигу. |
Signed by Atlético Madrid for 1996-97 - immediately after an historical double - he again displayed his best football, with 16 league goals. |
В сезоне 1996/97 Эснайдер подписал контракт с «Атлетико Мадрид» (который в предыдущем сезоне оформил исторический «золотой дубль») и снова начал демонстрировать свой лучший футбол, забив 16 голов. |
With these losses, the airline cut many unprofitable routes, such as Brussels, Darwin, Madrid, Munich and Vancouver. |
Malaysia Airline System была вынуждена закрыть множество убыточных регулярных рейсов, включая маршруты в Брюссель, Дарвин, Гонолулу, Мадрид, Мюнхен и Ванкувер. |
Born in Valladolid, Castile and León, Alejo joined Atlético Madrid youth setup in 2011 from Real Valladolid. |
Иван родился в Вальядолиде, Кастилия и Леон, и присоединился к молодежной программе «Атлетико Мадрид» в 2011 году из клуба «Реал Вальядолид». |
However, as part of this pattern of achievements and setbacks, on 22 May 1994 Mr. Juan Balboa Boneque was prevented from boarding the Iberia flight to Madrid. |
Вместе с тем в рамках процесса позитивных достижений и откатов назад следует отметить случай с г-ном Хуаном Бальбоа Бонеке, которому 22 мая 1994 года не позволили сесть на летевший в Мадрид самолет компании "Иберия". |
MADRID - Humanity's main concerns today are not so much concrete evils as indeterminate threats. |
МАДРИД. Главные угрозы для человечества в наши дни исходят, скорее, не от определенного зла, а от неопределенных источников угрозы. |
According to a report by the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, Madrid 2000), the share of women in these rural development processes increased significantly during the period 1996-2000. |
Согласно информации, предоставленной Министерством сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия в сборнике "Сельскохозяйственный и продовольственный сектор и сельские районы Испании в цифрах и фактах", Мадрид, 2002 год, в период с 1996 по 2000 годы заметно возрастание роли женщин в развитии сельских районов. |
International conference on the challenges of globalization, organized by OSPAAAL-Solidarity, Madrid, 18-20 May. |
Международная конференция по проблемам глобализации, созванная ОСНААЛА и организацией «Солидаридад де Эспатиа», Мадрид, 18 - 20 мая |
He was a member of the Geographical Society of Lisbon, the "Société Française de Numismatique" and the Committee of Antiquities of the "Real Academia de la Historia de Madrid". |
Был членом Географического общества Лиссабона, Французского нумизматического общества и Комитета по древностям Королевской исторической академии (Мадрид). |
Ill and unhappy, Louis wanted to return as soon as possible to his Italian states, but Charles IV and Maria Luisa insisted to take them to the court in Madrid. |
Больной и несчастный Луиджи хотел как можно скорее вернуться в Италию, но Карл IV и Мария-Луиза настояли на поездке в Мадрид. |
The city is connected by motorway with the main cities in central and northern Spain, including Madrid, Barcelona, Valencia, and Bilbao, all of which are located about 300 kilometres (200 miles) from Zaragoza. |
Сеть автомагистралей связывает Сарагосу с городами Мадрид, Барселона, Бильбао и Валенсия, каждый из которых расположен примерно в 300 км от Сарагосы. |
The middle series (plates 48 to 64) record the effects of the famine that hit Madrid in 1811-12, before the city was liberated from the French. |
Гравюры с 48 по 64 отражают последствия голода, обрушившегося на Мадрид в 1811-1812 годах. |
Actions: (a) Agreement settled with the Complutense University, Madrid, financed by the Foundation Gondra Barandiarán. |
подписано соглашение с университетом Комплютенс, Мадрид, финансирование работ обеспечивает Фонд Гондра Барандиаран. |
Get to know our development in Arroyomolinos, next to the Madrid Xanadú leisure center, consisting of high quality dwellings with one, two or three bedrooms, swimming pool, paddle tennis courts, gym and private gardens. |
Узнай наше развитие в Арройомолинос рядом с центром досуга Мадрид Xanadú, с жилищами высокого качества одних, двух и трех комнат, бассейн, padel, фитнес цент и частные сады. |
You can also eat the best seafood, fried fish, and fish in a restaurant in Madrid, located in Casa de Campo, in the famous Paseo de la Cuisine. |
Наше свадебное меню Мадрид, отличающиеся качеством и количеством блюд, где ни один из гостей на свадьбе, быть равнодушным. |
Ahora Madrid (English: Madrid Now) is a citizen platform of popular unity, formed as an instrumental party without organic internal life, in order to stand for the municipal elections of 2015 in the city of Madrid. |
«Аора Мадрид» («Теперь Мадрид»; исп. Ahora Madrid) - гражданская платформа народного единства, сформированная как инструментальная партия, чтобы выступать на муниципальных выборах 2015 года в городе Мадрид. |
At almost 29 years of age, he was brought to Atlético Madrid by their new coach Radomir Antić who knew Pantić well from his Partizan days. |
Когда ему было почти 29 лет, он был куплен «Атлетико Мадрид» по инициативе нового тренера Радомира Антича, который знал Пантича ещё по выступлениям за «Партизан». |
After the stock market crashed in 1929, McDaniel could find work only as a washroom attendant and waitress at Club Madrid in Milwaukee. |
После краха фондовой биржи в 1929 году Макдэниел потеряла работу, и единственным её заработком стали подработки в клубе «Мадрид» в Милуоки в качестве официантки и уборщицы в туалете. |
Pantić went back to Atlético Madrid as a coach in Atletico's youth system, working with kids 3 to 9 years of age in the club's training facility in Majadahonda. |
Пантич вернулся в «Атлетико Мадрид» в качестве тренера молодёжи, где работал с детьми возрастом от З до 9 лет в учебном центре клуба в Махадаонде. |