| Pezuela y Lobo called Peral to Madrid to have a personal interview with him. | Пезуэла и Лобо вызвал Исаака в Мадрид, чтобы лично поговорить с ним. |
| Luigi Boccherini goes to Madrid as the court chamber music composer to the Infante Don Luis. | Луиджи Боккерини едет в Мадрид в качестве придворным музыканта и композитора инфанта Луиса. |
| Although Wellington took Madrid on 6 August 1812, he retreated not long after back to Portugal. | Несмотря на то, что Веллингтон взял Мадрид 6 августа 1812 года после победы в битве при Саламанке, он вскоре снова отступил в Португалию. |
| 1561 - Court of Philip II of Spain relocated from Toledo to Madrid. | 1556-1598 - Король Испании Филипп II перенёс столицу из Толедо в Мадрид. |
| I called as soon as I got to Madrid. | Я звонила, как только вернулась в Мадрид. |
| MADRID - Too frequently, leaders become hostages, rather than shapers, of their sociopolitical environment. | МАДРИД - Слишком часто, руководители становятся заложниками, а не формирователями своей социально-политической среды. |
| MADRID - Higher education in Europe today finds itself in a state of profound uncertainty. | МАДРИД - Высшее образование в Европе на сегодняшний день оказалось в состоянии глубокой неопределенности. |
| Daniel, I have to go to Madrid... | Даниэль, я должна уехать в Мадрид... |
| He's not in Russia, Germany, Paris, London, Madrid. | Он не в России. Германия, Париж, Лондон, Мадрид... |
| I'm heading to Madrid right now. | Я отправляюсь в Мадрид прямо сейчас. |
| Hans told me you're going to Madrid. | Ханс сказал, ты летишь в Мадрид. |
| I called as soon as I got to Madrid. | Я тебе звонила, когда вернулась в Мадрид. |
| I've got a flight to Madrid. | Я лечу в Мадрид, но... |
| I got sent back to Madrid once because my ID was unreadable. | Меня как-то оправили обратно в Мадрид из-за того, что не смогли прочесть мое удостоверение личности. |
| Different from Madrid, I'll wager. | Держу пари, совсем не Мадрид. |
| In Madrid in 1981, of course. | В Мадрид 1981 года, разумеется. |
| You can return to Madrid anytime. | Сможешь вернуться в Мадрид в любое время. |
| He was going to Madrid to buy a motor for one of them. | Он ехал в Мадрид за двигателем для одной из них. |
| General Alaman must return to Madrid for trial and public execution. | Генерал Аламан должен быть передан в Мадрид для суда И публичной казни. |
| Say, you two guys meet me over at the Cantina Madrid. | Ладно. Вы двое найдете меня в кабачке "Мадрид". |
| We're going back to Madrid today. | Нам нужно сегодня вернуться в Мадрид. |
| Nico promised he'd bring Sophie to Madrid soon. | Нико обещал привезти Софи в Мадрид очень скоро. |
| Licenciate degree in Political Science, Universidad Complutense, Madrid, 1969 | Ученая степень лиценциата в области политических наук, Университет Комплутенсе, Мадрид, 1969 год |
| Conference on the External Debt of Latin America, IRELA, Madrid, 1986. | Конференция по вопросам внешней задолженности Латинской Америки, ИРЕЛА, Мадрид, 1986 год. |
| Spanish Institute of Youth - Madrid. | Испанский институт по вопросам молодежи, Мадрид, Испания |